国際

jp-Swiss-journal

スイスと日本を基点にグローバルな視点で、スイスの国民投票に重点を置きながら、エッセー・評論を適宜日英独仏語の多言語でお届けします。

全て表示する >

jp-Swiss-journal Vol. 71 - December 26, 2005

2005/12/26

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
┃  Multi Lingual Internet Mail Magazine

★  jp-Swiss-journal  ━ Vol. 71 - December 26, 2005 (Swiss Time)

☆   http://www.swissjapanwatcher.ch/
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■


                 【 目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】


【J】 国民投票
    「日曜日の営業」を考える            明子 ヒューリマン

【E】 National Vote
      Thoughts about <more opened shops on Sunday>  Akiko Huerlimann

【D】 Volksabstimmung
   Gedanken ueber "Sonntagsverkauf wird folgen


□━━━━━━━━━━━━━━━【 日本語 】━━━━━━━━━━━━━□


                 国民投票
             「日曜日の営業」を考える

              明子 ヒューリマン


2005年11月27日は本年最後の国民投票日だった。今回問われた議案は国民発議
の「遺伝子組み換え作物の禁止を5年間停止」(政府議会は反対)と連邦政府発議
の「大都市の中央駅や飛行場にある商業施設を日曜日も営業を許可する」だっ
た。結果は両議案とも承認された。「遺伝子組み換え作物の禁止」については
全州で賛成過半数を得て国民投票ではかつてない出来事という予想外のおまけ
付ではあったが、科学的根拠を云々するテーマは正直判断に苦しむところがあ
るのでコメントは差し控えて、今回は僅差で承認された「日曜日の営業」につ
いて思うところを述べてみたい。

日曜日に買物が出来るようになって便利と思うか、いや日曜出勤をしなければ
ならなくなるので不満と思うか、という立場の違いで判断が分かれるのだろう
と比較的軽く考えていたのだが、投票日前に新聞をめくっていて各界の見解や
市民の意見を垣間見て、考えを改めさせられた。この議案は労働法の修正案な
のだが、社会の在りかた、生き方、倫理観にまで及ぶ深遠なテーマに行き着く
事に驚いてしまった。意外な事に、日曜日に労働をしないことにしたのはキリ
スト以前からだそうだ。労働の合間に休息を取って生活のリズムを保つ事が心
身の健康には欠かせない、という考え方が紀元前から既にあったということだ。
又キリスト教の日曜日は神に感謝する日、思索の日ともなってきたのは良く知
られていることだが、近年人々の教会離れが進む中、信心深いキリスト教徒や
教会関係者は当然の事ながら危機感を持って反対していた。

之までも大都会の空港や中央駅のスーパーマーケットでは既に買物が出来るよ
うになっていた。それを更に商店街が営業出来る様にしてしまった訳だ。経済
の活性化に繋がると歓迎する地域や業界がある一方で、流通関連業や製造業に
携わる労働者はこれまでのように規則的に休息出来るとは限らなくなる。人々
はこうした事態に巻き込まれ、社会は益々物欲と拝金主義に傾斜してゆくので
はないか、という懸念を持つ意見も少なからずある。休息の時間を人間から剥
奪してしまう社会は次第に病んでゆくだろう事は想像がつく。選挙結果につい
て、果たしてこれで良いのかと個人的にも疑問を感じるのだが、「それでも日
曜日に仕事はしないという原則は変わらないのだ」という新聞記事の見出しに、
人々の懸念が消えていないのを感じる。

これまでは週末森の散歩に出掛けると、土曜日は人出が少なく行きかう人も滅
多に居なかった。そのかわり商店のレジの前には長い列が出来ているのが常だ
った。そして日曜日になると途端に人も犬達もどっと戸外に繰り出してくる。
ゆったり爽やかな空気を楽しみながら歩く人、今流行のステッキを持ってノル
ディック・ウォーキングをする人々、ジョギング派も少なくないし、マウンテ
ィンバイクで走り去る人等様々。すれ違いざまに軽い挨拶を交わす事が多いが、
道中同じ人と二度挨拶する事も稀ではない。天気が良いと家にじっとしていら
れない、という人がよく居るが、そういう人々は概ね健康的で運動を好むよう
だ。とにかく、都会や商店街の人込みではない、静かな緑豊かな所を歩くと実
に爽快になるのは事実で、心身の余裕を取り戻す事が出来る事を大多数の人々
が知っていてその習慣を大事にしてきたのだが、さて、果たしてこれから変わ
ってゆくのだろうか。

以前、医院かどこかの待合室で週刊誌をめくっていたら、ドイツで癌患者の女
性が医療を断って、ひたすら森に行って樹木に手を当てて長い時間過ごしてい
たら、病気は進行せずに何年も生きている、という記事を読んだ事がある。当
時は信じる気になどまるでならなかったものだが、その記事の事は覚えていた。
今では「在り得ない事ではない」と思う。樹木が発散するフィトンチッドとい
う物質は免疫力を高め、心身を爽快にする成分だと知った時には我意を得た気
持ちになった。又ご存知の方もおられると思うが、ロハス長寿法が世界的に流
行しているそうだ。実践法は様々ある中、深い照葉樹林帯で存分に歩き回ると
いう方法ではストレスホルモンのコルチゾールが大幅に減少、体内の免疫グロ
ブリン値も30%ほど上昇するという。ドイツの広大なシュヴァルツヴァルトは
森林浴と思索の為に作られたと聞くが、日本には元々豊かな森林があったのだ。
利用しない手は無いだろう。こういう時間を週に一日でも持てば、どんなに仕
事が忙しい人でも、心身のバランスを崩したり、過労死になる危険を軽減出来
る筈だと思う。

日本では、長年盆暮れ正月、休日、週末はかき入れ時と言われて商戦喧しいの
が当たり前なのだが、近年人生経験を積んだ中高年世代がウォーキングや山歩
き、更に農業や田舎暮らしに目覚めて自然と向き合う生活を求める傾向にある
という。一方青少年が自然に触れ合う機会はとても充分とは言えないようだ。
用あって、日本の若者の歓楽街の象徴的存在「渋谷のセンター街」に一歩足を
踏み入れた時、田舎暮らしに慣れた身にはその喧騒が耐え難いものに感じられ
た。こんな場所は人を病気にしてしまうと思ったものだが、事実ここには心が
迷い病んでいる青少年が多くたむろしているように見受けられた。長時間デパ
ートで買物をしたり、都会のコンクリートの上を歩くとたちまち疲労困憊して
しまう。人間には新鮮な空気が必要なのだ。

人間は自然の中の生き物なので、人工の空間の中だけでは健やかに生きられな
いのは知られた事実だ。人間本来の姿を回復する為に「自然に帰れ」、と説い
たスイス生まれのジャン=ジャック・ルソーの思想を知らない筈は無い政治家・
役人・教育関係者達ではないかと思うのだが、今こういう思想とまともに向き
合って教育や社会の在り方を変えようとは思わないのだろうか?スイスが今以
上に日本のような都市集中化へ突進しない事を願うばかり。そして日本の豊か
な自然がより多くの人々に守られ、利用され、更に豊かになるのを願わずには
いられない。

連邦政府の説明: http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20051127/explic/index.html
フィトンチッド: http://www.phyton-cide.org/
http://ja.wikipedia.org/ 「ジャン=ジャック・ルソー」で検索
http://ja.wikipedia.org/wiki/ 〔シュヴァルツヴァルト〕
ローハス(Lifestyle Of Health And Sustainability)http://www.lohas.com/ (E)
http://www.lohasclub.org/ (J) http://www.lohas-world.com/ (J/E)

【編集後記】
今年最後のメッセージをお届け出来てひと先ず安堵したものの、殆どのドイツ
語訳に手を付けられず心残り。いずれ何とかしたいという希望は捨てていない。
来年も又この呟きにお付き合い願いたく、読者の皆様が良い年を迎えられます
ようお祈りしています。(A.H.)


□━━━━━━━━━━━━━━【 English 】━━━━━━━━━━━━━━□


                              National Vote
               Thoughts about <more opened shops on Sunday>

                            Akiko Huerlimann


On November 27,  2005 was the last national polling day of this year. The 
bills were the citizens initiative about a ≪5 years moratorium for food 
free from genetic modification agriculture≫(Government recommends NO), 
and the approval to more ≪opened shops at big railway stations and airports 
on Sunday≫ (Government YES). The outcome was that the citizen accepted the 
initiative as well as the parliament-supported bill. Regarding to the 
initiative ≪for food free from genetic modification agriculture≫, the 
approval was given in all cantons that had never happened before at a 
national polling; that was an unexpected additional surprise. To be honest, 
it's difficult to judge the matter on a scientific basis for me; therefore, 
I'd like to omit my comment this time. Now let me express my thoughts about 
more ≪opened shops at big railway stations and airports on Sunday≫ that 
was approved however only with a narrow majority of the votes.

My thoughts regarding to the bill were a bit too simple initially. The 
question is, that it depends on your personal situation, either you think 
that it is more convenient that you can do more shopping on Sunday, or you 
feel discontent that you might have to work on Sunday. However, while I 
flipped through the pages of newspapers before polling day, I caught a 
glimpse of various arguments surrounding the theme, and I had to change my 
mind. The bill leads to a modification in the labor law, but I was surprised 
that it guides us to esoteric themes, such as the shape of society, the way 
of life, and ethic. Contrary to what you might think now that no work on 
Sunday was ruled before Christ. The idea existed before the Common Era that 
it is indispensable to take a rest between work for keeping life rhythms in 
order to maintain our mental and physical health. And as a well-known 
matter, the Sunday in Christianity is the day of thanks to God as well as a 
day of spiritual speculation. However, people tend to go to the church less 
and less; religious people are concerned about the bill and against it.

So far shopping at supermarkets in the airports or main railway stations in 
big cities was already available. And now shopping is available in whole 
shopping area in those districts. One side, people and industries welcome 
this measure that activate regional economy, but on the other side, worker 
at distribution or manufacturing industries will be no longer guaranteed to 
have rest regularly like before. There are not a few opinions concerned that 
people will be involved this phenomena and society tend to be materialistic 
and greedy more and more. We can imagine if the society deprival people's 
time for having rest, then it will be gradually suffered. Personally I am 
also in a question about this polling result. I feel that people's concern 
has not yet diminished yet as I find an article in a paper "Yet, principal 
of prohibition to work on Sunday is unchangeable".

So far, when we go for a weekend-walk to the forest, we do not encounter 
lots of people on Saturdays. Instead of doing leisure activities, people 
make long queues at cashiers in shops. But then, just on Sundays, people and 
dogs come out to outside. Some people walk slowly and enjoying fresh air, 
others doing the popular Nordic style rapid walking with sticks, lots of 
people do jogging whereas another group of people ride on mountain bikes, 
and so on. Usually, passersby greet each other and it is not very rare that 
you come across the same persons twice during your walk. Many people cannot 
stay in house when the weather is fine, and generally speaking most of those 
people are healthy and fond of physical exercise. Anyhow, as a matter of 
fact, you feel great when you walk in quiet and full of green places instead 
of staying in a crowded City center or shopping center. Many people know 
that they can acquire physical and mental luxury through such activities and 
continue it as a habit. Well, I wonder whether it might be change in the 
future.

Once, somewhere in a waiting room of a medical clinic while I turned the 
pages of a weekly magazine, I read an article that a female German cancer 
patient refused medical treatment, and instead went into a forest to spend a 
long time touching her hands on wood. Her symptoms did not progress further 
and she is still alive. That time I couldn't take such a story seriously, 
yet I remembered this. Now I think that's not impossible. When I learned 
that Woods transpire a substance called <phytoncide>, which improves 
immunity, and refreshes human beings mentally and physically, then I became 
fully convinced. Furthermore, some of you might have known that the 
<Lifestyle Of Health And Sustainability (LOHAS)> movement is popular in the 
world now. Among others, the way to practice <LOHAS>, says that walking in a 
deep evergreen broadleaf forest (laurel forest) can decrease cortisol 
(stress hormones) substantially, and increases by 30% the substance of 
immune globulin inside the human body. I heard that Schwarzwald  (Black 
Forest hills) in Southern Germany was developed not only for <forest 
bathing>, but also for getting lost in meditation. Japan has originally a 
rich forest, so it's well worth using it. If people have such a day in a 
week, although they are very busy at work, they should be able to eliminate 
some risks such as over balance of mind and body or death by overwork.

In Japan, <Bon>, the end of year, New Year, and weekends are called busy 
seasons, so it's no wonder that sales battles are busy, however, recently 
life experienced middle-aged people tend to seek a life in nature by walking 
and hiking, becoming aware of the importance of farming and life in 
countryside. On the other side, young people have not enough chance to be in 
nature. On an errand, when I entered the "Shibuya center town" in Tokyo, 
that is a symbolic amusement area for youth、I felt that noise unbearable as 
I got used to life in countryside. I think that such noisy places makes 
human beings ill, and actually there I saw many youngsters who look mentally 
lost and not healthy. Doing shopping in a department store or walking on the 
asphalt concrete in a big city, for hours, makes us soon exhausted. Human 
beings need fresh air.

The <Human being> is a creature of nature; the truth is well known that we 
cannot live healthy in an only artificial space. Jean-Jacques Rousseau, born 
in Switzerland, said <back-to-nature> in order to be back on form as an 
original human being. Politicians, bureaucrats, and pedagogues must know 
him, so why do they not think to adopt his philosophy for changing the 
education system and social phenomena? I only hope that Switzerland will not 
follow urban concentration like Japan. And I cannot stop hoping that 
Japanese nature will be preserved and used by more and more people, making 
them richer and healthier.

Government explanation about the polling:
http://www.admin.ch/ch/d/pore/va/20051127/explic/index.html
phyton-cide: http://en.wikipedia.org/wiki/Phytoncide
Jean-Jacques Rousseau: http://en.wikipedia.org/wiki/Jean-Jacques_Rousseau
Schwarzwald/Black Forest: http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Forest (E)
LOHAS: http://www.lohas.com/ (E)


[Editor's comment]

I'm glad that I can send you our last message of this year, though; I very 
much regret that many German translations were left. It is still my 
intention to accomplish them in the future. I wish we would be able to get 
together in this space. Very best wishes for a prosperous end of year and
New Year. See you next year again! (A.H.)


□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□

We are intending to offer you current topics, based on Switzerland and
Japan with global view as a multi lingual magazine. Irregular release:
Issuing schedule will be informed by Weekly Swiss News Headlines.
Please subscribe both mail magazines. Some amendment can be made later.

スイスと日本を基点にグローバルな視点で、ニュース性に重点を置きながら、
適宜日英独仏語の多言語でお届けします。不定期発行: 発行案内はWeekly
Swiss News Headlines からも随時お知らせしますので、両誌共にご愛読お願
い致します。 後日修正が加えられる場合があります。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】  Number of readers: 500
★ Merumaga Tengoku:     http://melten.com/m/17845.html (J)
★ E-Magazine:           http://www.emaga.com/info/jpchjrnl.html (J)
★ Melonpan:
┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002537
★ Melma:                http://www.melma.com/ ID m00041022
★ Kapuraito:            http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/7541.html
★ Mag2:                 http://www.mag2.com/m/0000044048.htm etc.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
☆ If you wish to refer our text, please send your mail to the issuer
for permission.
無断転載・転送は固くお断り致します。掲載のお問い合わせは発行元までメール
でお願いします。

☆ Your comment is always very welcomed and can be presented on this mail
magazine.
御意見、御感想等をお待ちしております。お寄せ頂いたコメントは本誌掲載の
可能性があります。jp-swiss-journal@bluewin.ch

☆ Issuer / 発行元: the editors' Group of jp-Swiss-journal
Editor & web-master: Akiko Hurlimann
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃ Sister Mail Magazine:
┃ 【Weekly Swiss News Headlines】    Number of readers: 1,726
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Merumaga Tengoku: http://melten.com/m/17844.html (J)
★ E-Magazine:       http://www.emaga.com/info/chnews.html (J)
★ Melonpan:
┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002526 (J)
★ Melma:            http://www.melma.com/ (J) ID 00040438
★ Mag2:             http://www.mag2.com/m/0000025024.htm (J)
★ Kapuraito:        http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/7539.html (J) etc.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━End━━■

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2001-06-22  
最終発行日:  
発行周期:不定期  
Score!: 100 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。