国際情勢

Weekly Swiss News Headlines

スイスの最新報道で世界が分かる!
日本関連情報も掲載!

全て表示する >

WSNH No. 752 『トランプが米国査証を制限すれば、スイスが恩恵を受ける?』他

2017/04/22

 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 752 - April 21, 2017 (Heisei 29-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) エアビーアンドビーの安全性不備で犯罪者が家を空っぽにする
 2) トランプが米国査証を制限すれば、スイスが恩恵を受ける?
 3) 中小企業への貸し渋りでインターネット貸付ブーム
 4) 今週のニュース・フラッシュ

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) エアビーアンドビーの安全性不備で犯罪者が家を空っぽにする
Security-Gaps at "Airbnb": Criminals empty out homes.
Sicherheits-Luecken bei "Airbnb": Kriminelle raeumen Wohnungen leer.
(Tue. 18.04.2017 Smi)

「エアビーアンドビー」は個人の宿泊施設の予約や賃貸を仲介する米国のイン
ターネット・プラットフォームだが、利用者情報の安全性の脆弱性を認めた。
犯罪者は「エアビーアンドビー」の利用者情報に不正にアクセスしてアパート
に侵入し、部屋を空にした。同プラットフォームの共同創設者はこの程、脆弱
性を解消するとブログに書いて約束した。英国BBCは、創造的な犯罪者がどの
ようにしてエアビーアンドビーの家主に気付かれずに部屋を空にしたかを報じ
た。複数の国の家主が被害を受けている。信頼出来るユーザーのエアビーアン
ドビーのプロファイルが犯罪者に不正侵入されたのだ。他の画像と個人情報に
変更された情報は、実際の利用者に何も気付かれることはなかった。認証され
たエアビーアンドビーの利用者はこのインターネット・プラットフォームに公
式の証明書で登録しているので、家主に特に信用された。或る家主はBBCのイ
ンタビューで、エアビーアンドビーの利用者だと言う強盗にアパートを空にさ
れたと苦情を述べた。これは家主にとって衝撃で、エアビーアンドビーは安全
対策を改善すると約束した。同プラットフォームは多要素認証を導入する意向
だが、こうした対策はグーグル、フェイスブック他多くのインターネット・サ
ーヴィスで既に長らく採用されている。基本の利用者情報が変えられた時は、
エアビーアンドビーはコードをSMSで送信し、利用者はこれを認証しなければ
ならない。これで犯罪者がエアビーアンドビーの口座に気付かれずに侵入して
操作するリスクが軽減される。同プラットフォームの信頼喪失は可能な限り小
さくしておくべき。
 (出展:2017年4月18日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版)

"Airbnb", an US-Internet platform for booking and renting private
accommodations, admits security gaps in its user profiles. Criminals
gained access to apartments through the hacked "Airbnb" user profiles,
leaving the homes empty behind. An "Airbnb" co-founder promises now to
eliminate these weak spots in a blog post. British "BBC" reported, how
"creative" criminals burglarized undisturbed the apartments of
"Airbnb" landlords via"Airbnb"; affected are landlords in different
countries. "Airbnb" profiles of trustworthy users were hacked by
criminals. They manipulated the profiles with other pictures and
personal data, without the "real" users noticed something of it.
Verified "Airbnb" users have registered with an official ID at the
Internet platform and should therefore be particularly trustworthy for
the landlord. A landlord complained in a "BBC interview" that his
apartment, rented to an "alleged" "Airbnb" user, was cleared by
burglars. That was a shock for the landlord. "Airbnb" has now promised
to improve the security settings. The "Airbnb" platform wants to
introduce a multi-factor authentication; Google, Facebook and many
other Internet services have it already for a long time. If basic user
data is changed, then "Airbnb" sends a SMS with code, which must be
confirmed by the user. That intends to reduce the risk that criminals
can illegally gain access to "Airbnb accounts" and are able to
manipulate them. The loss of confidence in the "Airbnb" platform
should remain with it as small as possible.

"Airbnb", eine US-Internet Plattform zur Buchung und Vermietung von
privaten Unterkuenften, gesteht Sicherheits-Luecken bei ihren Nutzer-
Profilen ein. Kriminelle verschafften sich ueber gehackte "Airbnb"-
Nutzer-Profile Zutritt zu Wohnungen und raeumten diese leer. Ein
"Airbnb"-Mitgruender verspricht in einem Blog-Beitrag diese Schwach-
Stellen jetzt zu beseitigen. Die britische "BBC" berichtete, wie
"kreative" Kriminelle via "Airbnb" ungestoert die Wohnungen von
"Airbnb"-Vermietern ausraeumten; betroffen waren Vermieter in
verschiedenen Laendern. "Airbnb"-Profile von vertrauenwuerdigen
Nutzern wurde von Kriminellen gehackt. Diese manipulierten die Profile
mit anderen Bildern und persoenlichen Angaben, ohne dass die "echten"
Nutzer etwas davon merkten. Verifizierte "Airbnb" Nutzer haben sich
mit einem amtlichen Ausweis bei der Internet-Plattform angemeldet und
sollten deshalb fuer den Vermieter besonders vertrauenwuerdig sein.
Ein Vermieter klagte in einem "BBC-Interview", dass seine, an einen
"angeblichen" "Airbnb"-Nutzer vermietete Wohnung, von Einbrechern
ausgeraeumt wurde. Dies war ein Schock fuer den Vermieter. "Airbnb"
verspricht nun, die Sicherheits-Einstellungen zu verbessern. Die
"Airbnb"-Plattform will eine Mehrfaktor-Authentifizierung einfuehren;
diese gibt es bei Google, Facebook und vielen anderen Internet-
Diensten jedoch schon lange. Falls grundsaetzliche Benutzer-Angaben
veraendert werden, dann versendet "Airbnb" eine SMS mit Code, der vom
Nutzer bestaetigt werden muss. Damit soll das Risiko verringert
werden, dass sich Kriminelle unbemerkt Zutritt zu "Airbnb-Konten"
verschaffen und diese manipulieren koennen. Der Vertrauens-Verlust in
die "Airbnb"-Plattform soll so moeglichst klein bleiben.
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 18.04.2017)
http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/gehackte-airbnbprofile-spielen-einbrechern-in-die-haende/story/31909967
https://www.airbnbcitizen.com/prevent-account-takeovers/
http://www.bbc.com/news/technology-39589241

2) トランプが米国査証を制限すれば、スイスが恩恵を受ける?
Trump wants to tighten the US-Visa-Program: Can Switzerland benefit
from it?
Trump will US-Visa-Programm verschaerfen: Kann die Schweiz profitieren?
(Wed. 19.04.2017 Smi)

米国には高学歴の外国人85,000人に毎年就労許可が付与される査証プログラ
ム "H-1B" がある。80%以上の人々はインドと中国からで、その67%はIT分野
(シリコン・ヴァレー等)で働いている。トランプ大統領の布告は、過去に査
証プログラムを利用した企業に検証を求めた。これは低熟練度で地元労働者
より低賃金の外国人従業員を対象にしたもの。85,000人の許可証の変更には
新しい法律が必要だ。査証プログラム "H-1B" の修正はドナルド・トランプ
の選挙運動中の公約だった。米国のハイテク企業はより厳格な雇用規則を恐
れている。しかしシリコン・ヴァレーの批評家も現在の規則は外部委託の仕
事で頻繁に悪用されていると言う。これらの査証の多くは、外国企業に効果
的に認められており、外部委託業務を可能にしている。フェイスブックやグ
ーグルの様な大手ハイテク企業も批判している。この制度が広範囲に改革さ
れて許可の上限が下げられるなら、米国の労働市場を痛めつける事になる、
と連邦工科大学ツューリッヒ校 "KOF" のアンドレアス・ベールリは言う。厳
格な米国の政策はヨーロッパとスイスに良い結果をもたらす可能性がある。
そこでは高い技能労働者は様々な経済分野、特に情報通信部門で需要がある。
フランスの学校インシアード(INSEAD)の「人材競争力に関する国際調査」
2017年度も前年同様スイスがシンガポール、英国、米国(2位)を押さえて1位
になった。日本は22位。同指標によると、これらの国々は柔軟な雇用条件と
優れた教育制度があるので有能な人材にはとって魅力的。
(出展:2017年4月19日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版)

In the USA, there is the visa program "H-1B", which allows around
85,000 well-educated foreigners to take up work in the country every
year. Over 80% of these people come from India and China; 67% of them
work in the IT-sector (e.g., Silicon Valley). The decree by US-
President Trump requires a review of the visa program; it is said to
have been exploited by companies in the past. Foreign workers are said
to have been hired for less qualified work and paid worse than local
workers. For a change in the number of 85,000 permits, a new law would
be needed. A reform of the visa program "H-1B" was already a promise
of Donald Trump in the election campaign. US-tech firms are afraid of
more stringent recruitment rules. Critics from the "Silicon Valley"
also say that the current regulation is frequently abused to outsource
jobs. A large number of these visas are effectively accorded to
foreign companies, making the "outsourcing" of activities possible.
Large tech-companies like Facebook or Google also criticize that. If
the system is reformed profoundly, such as a reduction in the upper
limit of permits, then the US-labor market would be harmed, said
Andreas Beerli from the Swiss "KOF" of ETH Zurich. A more stringent
US-policy could show positive results for Europe and Switzerland.
Highly-qualified persons in various economic sectors, especially in
the information and communication sector (ICT) are wanted here. The
"Global Talent Competitiveness Index" of the French school "Insead"
shows that in 2017, as in previous years, Switzerland is ranked first,
ahead of Singapore (2), Great Britain and the USA. Japan is ranked as
number 22. According to the index, these countries are attractive for
aspiring talents, because they have flexible employment conditions and
a good education system.

In den USA gibt es das Visa-Programm "H-1B", welches jaehrlich zirka
85,000 gut ausgebildeten Auslaendern erlaubt, eine Arbeit im Land
aufzunehmen. Ueber 80% dieser Leute kommen aus Indien und China; 67%
davon arbeiten im IT-Sektor (z.B. Silicon Valley). Das Dekret von US-
Praesident Trump verlangt eine Ueberpruefung des Visa-Programm; dieses
sei von Firmen in der Vergangenheit ausgenutzt worden. Es seien
auslaendische Mitarbeiter fuer wenig qualifizierte Arbeiten geholt und
schlechter als lokale Arbeiter bezahlt worden. Fuer eine Aenderung der
Bewilligungen von 85'000 braeuchte es ein neues Gesetz. Eine Reform
des Visa-Programm "H-1B" war schon ein Versprechen von Donald Trump im
Wahlkampf. US-Tech-Firmen haben Angst vor strengeren Rekrutierungs-
Regeln. Kritiker aus dem "Silicon Valley" sagen jedoch auch, die
aktuelle Regelung werde haeufig missbraucht, um Stellen auszulagern.
Eine grosse Zahl dieser Visa geht effektiv an auslaendische
Unternehmen, welche das "Outsourcing" von Taetigkeiten ermoeglichen.
Grosse Tech-Unternehmen wie Facebook oder Google kritisieren dies
ebenfalls. Falls das System weitreichend reformiert wuerde,
beispielsweise eine Reduktion der Obergrenze fuer Bewilligungen, dann
wuerde dies dem US-Arbeitsmarkt schaden, sagt der Schweizer Andreas
Beerli von der "KOF" der ETH Zuerich. Eine strengere US-Politik
koennte fuer Europa und die Schweiz positive Resultate zeigen. Hoch-
qualifizierte Personen in verschiedenen Wirtschafts-Sektoren,
besonders im Informations- und Kommunikations-Bereich (ICT) sind hier
gesucht. Der "Global Talent Competitiveness Index" der franzoesischen
Schule "Insead" zeigt, dass die Schweiz 2017, wie auch in den
frueheren Jahren auf Platz 1, vor Singapur (2), Grossbritannien und
den USA liegt. Japan befindet sich auf Rang Nr. 22. Laut dem Index
sind diese Laender attraktiv fuer viel versprechende Talente, da sie
flexible Anstellungs-Bedingungen und ein gutes Bildungs-System
aufweisen. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 19.04.2017)
http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/unternehmen-und-konjunktur/das-silicon-valley-zittert-die-schweiz-koennte-profitieren/story/27608193
https://www.nytimes.com/2017/04/03/us/tech-visa-applications-h1b.html
https://www.nytimes.com/2017/04/18/us/politics/trump-executive-order-h1b-visas-technology-workers.html?_r=1
https://www.insead.edu/news/2017-global-talent-competitiveness-index-davos

3) 中小企業への貸し渋りでインターネット貸付ブーム
Less Bank-Loans to SMEs: Boom regarding to Internet-Credits.
Weniger Banken-Kredite an KMUs: Boom bei Internet-Krediten.
(Fri. 14.04.2017 Smi)

スイスの銀行は金融危機以後貸付けに慎重になっており、その影響を被ってい
るのが中小企業だ。この隙間に今インターネット・プラットフォームで貸し付
けを仲介する「群衆貸付会社」が参入している。貸付金は5万スイスフランか
ら30万スイスフランまでで、多くの銀行にとっては小額で高コスト過ぎる。こ
の為インターネットの貸付業務が急成長しているものの、暫定的には低水準に
ある。これらの「群衆貸付会社」の資金は多くの場合、平均で5%の金利が条件
の小規模投資家(預金者、個人投資家)が出資したもの。「群衆貸付会社」の大
多数は起業してわずか数か月で、「Swisspeers, Cashare, Creditgate24,
Creditworld, Lendico」等の社名が挙げられる。中小企業はしばしば銀行から
貸付金の返済を求められ、企業は別の銀行融資の調達に間に合わない。この様
なインターネット貸付は、多くの小規模事業者の生き残りには欠かせない。小
規模工場の収益減は、銀行から高いリスクに分類にされる事態に繋がる。これ
らの原因が中小企業の貸出金利を高くし、彼らは他の選択肢を探る。銀行は企
業業績が悪くなると貸し出しを控えるので、必要に応じてローンを返済する事
も出来なくなる。インターネット貸付は中小企業が設備投資をする際、資金的
余裕がない場合に有益。「群衆貸付プラットフォーム」は市場占有率を獲得す
る事は出来るが、銀行にとって代わる事は出来ないと考えられている。大規模
な支出(機械等)にはインターネット・プラットフォームを介した資金調達は十
分ではないから。
(出展:2017年4月14日&15日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版)

Swiss banks have become more restrictive in lending since the
financial crisis; particularly small and medium-sized enterprises
(SMEs) are affected by that. Now, so-called "Crowdlending companies"
have stepped into the gap, which act as agents for loans on Internet
platforms. Loans in the amount of CHF 50,000 to CHF 300,000 are too
small and too expensive for many banks. The business with internet
loans grows therefore strongly, but temporarily on a low level. The
money of the "Crowdlending companies" often comes from small investors
(savers, private investors) who receive an interest rate of 5% on
average. The majority of these "Crowdlending companies" have only
started their business a few months ago; the names of companies
mentioned are "Swisspeers, Cashare, Creditgate24, Creditworld or
Lendico. SME-companies are often asked by banks to repay a loan, and
the company has too late made an effort to get another bank loan. Such
Internet loans can then be essential for survival for many small
businesses. Declining profits for smaller industrial companies mean
that they are classified by banks with a higher risk. That causes
higher interest rates for SMEs so that they have to look for
alternatives. Banks are reluctant in credit lending if the company is
doing badly and if it is possible that the credit cannot be repaid.
Internet loans are of interest to SMEs, if they have to bridge a
liquidity squeeze or for making an investment. There is the opinion
that "Crowdlending platforms" can gain market shares, but cannot
replace the banks.  For larger purchases of a company (e.g. machines
etc.), the financing by an Internet platform is not sufficient.

Schweizer Banken sind seit der Finanzkrise restriktiver geworden bei
der Kreditvergabe; betroffen davon sind besonders kleine und mittlere
Unternehmen (KMU). In die Luecke sind jetzt so-genannte "Crowdlending-
Firmen" getreten, welche auf Internet-Plattformen Kredite vermitteln.
Kredite in der Hoehe von CHF 50'000 bis 300'000 seien fuer viele
Banken zu klein und zu teuer. Das Geschaeft mit Internet-Krediten
waechst deshalb stark, aber vorlaeufig auf tiefem Niveau. Das Geld der
"Crowdlending-Firmen" kommt oft von Klein-Anlegern (Sparer, private
Investoren), welche dafuer im Durchschnitt einen Zins von 5% erhalten.
Die Mehrheit dieser "Crowdlending-Firmen" haben ihre Geschaefts-
taetigkeit erst seit wenigen Monaten aufgenommen; erwaehnt werden die
Namen der Firmen "Swisspeers, Cashare, Creditgate24, Creditworld oder
Lendico. Oft ist es so, dass Banken von KMU-Unternehmen die Abloesung
eines Kredits verlangen und sich die Firma zu spaet um einen anderen
Bankkredit bemueht. Solche Internet-Kredite koennen dann fuer viele
Klein-Betriebe ueberlebenswichtig sein. Sinkende Gewinne bei
kleineren Industrie-Betrieben fuehren dazu, dass sie von Banken mit
einem hoeheren Risiko eingestuft werden. Dies verursacht hoehere
Kredit-Zinsen fuer die KMUs, sodass sie sich nach Alternativen
umsehen. Die Banken sind zurueckhaltend bei der Kredit-Vergabe, wenn
es Firmen schlecht geht und der Kredit allenfalls nicht mehr
zurueckbezahlt werden kann. Internet-Kredite seien fuer KMUs
interessant, wenn diese einen Liquiditaets-Engpass ueberbruecken
muessen, eine Investition taetigen wollten. Es besteht die Meinung,
dass "Crowdlending-Plattformen" Marktanteile gewinnen koennen, nicht
jedoch die Banken ersetzen koennten. Fuer groessere Anschaffungen
eines Betriebs (Maschinen etc.) reicht die Finanzierung ueber die
Internet-Plattform nicht.
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 14./15.04.2017)
http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standardder-sparer-ersetzt-die-bank/story/23537128
http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standard/Statt-bei-der-Bank-holen-sich%20selbst-Firmen-Verbraucher-Kredite-im-WWW/story/25988300
https://www.lendico.ch/business-loan.html
https://www.creditgate24.com/en/creditgate24-blog/

4) 今週のニュース・フラッシュ

★ トリックか愚行か、米空母北朝鮮方向ではなく南下
Trick or stupidity: US-Aircraft carrier traveling South instead of
Heading to North Korea.

米国の原子力空母「カール・ヴィンソン」に関する「茶番」は冷笑と憶測を呼
んでいる。シンガポールから北朝鮮に向かうと発表された米空母は、オースト
ラリア海軍との軍事演習に参加する為インド洋に向かって南下した。米防衛大
臣ジム・マティス氏は、「ヴィンソンは現在最も必要とされている為現地に向
かっている」と言った。この声明は虚偽で、安全保障の専門家が疑うように単
なる「恥ずかしいコミュニケーション・ミス」であったか、その背後にある指
揮された戦略であったことが今明るみになった。これは中国政府が北朝鮮に圧
力をかける時だと中国に伝える「軍事的合図」だと言われた。上海の復旦大学
「朝鮮研究センター」の専門家は「これはハッタリか心理的駆け引きだ」、「
米国は現状北朝鮮に対して軍事攻勢を掛ける意図は決して無かった」と述べた。

The "Farce" around the US-aircraft carrier "Vinson" provides mock and
speculations. Instead of heading from Singapore into the direction of
North Korea as announced, the US-aircraft carrier moved southwards to
the Indian Ocean to participate in military drills with the Australian
Navy. US-Secretary of Defense Mr. Jim Mattis had said that "Vinson" is
on the way up, because it is currently most needed there". Now, it was
shown that this statement was false, was it only an "embarrassing
communication-mishap" or was a directed strategy behind it, as
security experts suspect. It was said to be a "military sign" to China
to give the Chinese Regime time to put pressure on North Korea
oneself. An expert from the "Center for Korean Studies" at Fudan
University in Shanghai says "It's a bluff or a psychological warfare",
"the USA had never intended to launch a militant strike against North
Korea at the moment."
(Quelle: tagesanzeiger.ch & blick.ch vom 19.04.2017)
http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/asien-und-ozeanien/verwirrung-um-usflugzeugtraeger-so-kam-es-zur-panne/story/23483698
http://www.blick.ch/news/politik/us-flugzeugtraeger-auf-abwegen-genialer-trump-trick-oder-nur-dummheit-id6551563.html
https://www.washingtonpost.com/world/despite-talk-of-a-military-strike-trumps-armada-was-a-long-way-from-korea/2017/04/18/e8ef4237-e26a-4cfc-b5e9-526c3a17bd41_story.html?utm_term=.b4a8c683b4e0

★ マクロン仏大統領候補がドイツの高い貿易黒字を攻撃
French Candidate Macron attacks Germany's high Trade Surplus.

独立系のフランス大統領候補エマニュエル・マクロンはドイツの高い貿易黒字
を厳しく批判し、不均衡の軽減を求めた。この黒字はEU経済にとって有害だが
、ドイツ経済にとっても良くない。ドイツはユーロ圏の不均衡の恩恵を受けて
いる。ドイツはこうした批判を繰り返し拒絶している。ドイツの貿易黒字は、
直接的な経済政策や財政政策の措置に依るものではないと、彼らは言う。

The independent French presidential candidate Emmanuel Macron
criticizes the high trade surpluses of Germany sharply and he requests
a reduction of the imbalance. The surpluses are harmful to the EU-
economy, but also not good for the German economy. Germany is
benefiting from the imbalance in the Euro-Zone. Germany rejects this
criticism again and again. The German trade surpluses are not caused
by direct economic or financial policy measures, they say.
(Quelle: dw.com & srf.ch vom 17./18.04.2017)
https://www.srf.ch/news/international/endspurt-in-aufgeheiztem-klima
http://www.dw.com/en/macron-german-trade-surplus-bad-for-eurozone/a-38455199
http://www.dw.com/de/wahlk%C3%A4mpfer-macron-attackiert-deutschland/a-38449866
https://www.bloomberg.com/news/articles/2017-04-16/france-s-macron-says-german-trade-surplus-harmful-to-eu-economy

★ 地中海の難民:NGOはリビアの人身売買業者と結託?
Mediterranean-Refugees: Do the NGOs co-operate with Libyan human
traffickers?

NGOの船による救助活動が、EU機関「フロンテックス」によって批判されてい
る。救助隊員はリビアの人身売買業者を手配していると批判。これらの告発元
として「フォンテックス」は難民の発言に言及している。NGOはリビアのマフ
ィアと共通の原因を作ったと批判されている。イタリアの検察官カルメロ・ヅ
ッカーロ氏はこの問題を調査している。イタリア議会に出席した後、新聞が
NGOはイタリア向けの或る種の「タクシー・サーヴィス」をリビアの人身売買
業者に宣伝している、と報じた。検察は何故NGOの船がリビア海域に進出し、
活動の為の大金をどこから入手しているのか見極めようとしている。NGOも彼
らの費用を「人身売買業者」から得ているという疑惑がある。

The rescue operations by ships of NGO's are criticized by the EU-
agency "Frontex"; it accuses the rescuers to make arrangements with
the Libyan human traffickers. As source for these accusations,
"Frontex" mentions the statements of refugees. The NGOs are accused of
making common cause with the Libyan Mafia. The Italian prosecutor, Mr.
Carmelo Zuccaro, is investigating this matter. After an appearance in
the Italian Parliament, the newspapers reported that the NGOs would
promote the Libyan human traffickers with a sort of "Taxi-service" to
Italy. The prosecutor wants to find out why the NGO-ships expand into
Libyan waters and wherefrom they get the "lots of money" for the
operations. There is the suspicion that the NGOs would also cover
their costs with money from the "human trafficker- business".
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 14.04.2017)
http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/retter-im-zwielicht/story/13011284
https://theintercept.com/2017/04/02/new-evidence-undermines-eu-report-tying-refugee-rescue-group-to-smugglers/

★ 驚きの蛸と烏賊の知性
Octopus and Squid impress with their intelligence.

蛸、烏賊、並びに他の「鞘形亜綱」に属する海洋動物は、奇妙な外観と形状の
為、我々人類には別の惑星の生き物のように思える。しかし、彼らの感受性と
知性は驚くばかり。「他の意識」という本の中で、哲学者でダイヴァーのピー
ター・ゴッドフリー・スミスは、これらの頭足類について書いた。短期的およ
び長期的記憶の様に、人間との共通性さえある。彼らの異常な脳の大部分は、
これら頭足類の脳に在るのではなく、四肢に在る。蛸の最も有名な能力は、閉
じた器を明ける事。多くの実験から海洋動物はボールのスクリュー・キャップ
を明ける。

The marine animals, Octopus and Squid as well as other members of the
"Coleoidea" family are for us human beings like creatures from another
planet, also because of their bizarre appearance and form. However,
their sensitivity and intelligence is impressive. In the book "Other
Minds" the philosopher and diver Peter Godfrey-Smith wrote about these
cephalopods; there are even commonalities with humans, for example the
short-term and long-term memory. The largest part of their unusual
brain, is not in the head of these cephalopods, but in the
extremities. The most famous ability of the octopuses is the opening
of closed vessels; in many experiments, the marine animals have opened
screw-caps of bowls. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 17.04.2017)
http://www.tagesanzeiger.ch/wissen/natur/die-aliens-unter-uns/story/25992347
https://www.nytimes.com/2016/12/27/books/review/other-minds-peter-godfrey-smith.html?_r=0
https://www.theguardian.com/books/2017/mar/15/other-minds-peter-godfrey-smith-review-octopus-philip-hoare


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ 音楽休憩室:Marc Hunziker Trio
Im wunderschoenen Monat Mai (R. Schumann, Arr. M. Hunziker)
https://www.youtube.com/watch?v=S7SjJQsin8M

★ Fukushima: WHO is concealing the true health consequences! (Info)
福島:世界保健機関は健康被害の事実を隠蔽!
"The World Health Organisation (WHO) is failing in its duty to
protect those populations who are victims of radioactive
contamination". Silent "protest" for 518 weeks outside the WHO
headquarters in Geneva. Find out about the "IndependentWHO" a
grassroots movement.
Japanese: http://independentwho.org/jp/
English: http://independentwho.org/en/
(WHOはIAEAの傘下で共に原子力ロビー)
国際原子力ロビーとエートスプロジェクトの実相: http://www.cnic.jp/5411)

★ Calligraphy & Pottery. Art & Culture at SATO in Zurich (Info)
ツューリッヒ:書画と陶芸展
Calligraphy by Kimura Tsubasa, Ceramics by Maekawa Shunichi and
Maekawa-Altherr Regina. From May 4 to June 3, 2017 at SATO.
Details: http://www.sato.ch/sato/
http://www.smaral.com/
http://sato.ch/fileadmin/sato/_RZ/_Home/Ausstellung_2017/Sato_Kalligrafie%26Keramik_2017_.pdf
https://www.youtube.com/watch?v=ZGI1zuuQgi0

★ Eisuru Gelato Basle: Italian Ice-cream with Japanese flavors. (Info)
バーゼル:日本の味のイタリアン・アイスクリーム
Home made Ice Cream: Japanese Matchia Ice or Kuro Goma ice cream etc.
Find out: http://www.altemarkthalle.ch/angebot/eisuru/
https://www.facebook.com/Eisuru-Gelato-979576262109366/
https://www.tripadvisor.ch/Restaurant_Review-g188049-d10553755-Reviews-Gelateria_Eisuru-Basel.html
https://telebasel.ch/2016/08/05/die-beste-glace-in-basel/

★ Season News: Enjoy now the delicious Swiss Asparagus.  (Info)
季節の便り;スイスの旬のアスパラガス
https://www.farmy.ch/spargel?gclid=CJPplMz0tdMCFeYp0wodkwgJfA
http://www.gemuese.ch/Spargeln
http://www.srf.ch/news/schweiz/schweizer-arbeiten-nicht-zu-diesem-lohn

★ Vernissage & Exhibition Tao & Zen by Sakamoto Sanae (Info)
ラサール・ハウス:「道と禅」坂本早苗書画展
at Lassalle Haus. From May 7 to November 12, 2017
https://www.lassalle-haus.org/kursdetails/ausstellung-sanae-sakamoto-2017O4.html
http://www.sanae-sakamoto.ch/aus_frame.html

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ 自由党:小沢一郎代表と山本太郎代表共同記者会見 4月18日
うるま市長選挙、民進党細野議員、選挙区割などの質問に答えた。
http://www.seikatsu1.jp/activity/videos/20170418-2.html

★ IWJ:岩上安身による元経産省職員・飯塚盛康氏インタビュー「極右学校
法人の闇」第68弾! このまま谷査恵子氏だけを「トカゲの尻尾切り」!?
ノンキャリを使い捨てるキャリア官僚の「人権蹂躙」ぶり 2017.4.20
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/374827

★ AEQUITAS (エキタス) は、ラテン語で「正義」や「公正」を意味する言
葉。#経済にデモクラシーを #最低賃金を1500円に #中小企業に税金まわせ
私たちは、格差と貧困が拡大し、不公正がまかり通るこの国に対して「社会
的正義」の実現を求めます。
https://aequitas1500.tumblr.com/

★  魑魅魍魎男:福島第一1号機 原子炉上部の500トン超のふたがズレ落
ちていた。隙間ができ放射線遮る性能が大幅低下。(東京新聞) 
http://www.asyura2.com/16/genpatu47/msg/801.html

★ IWJ:新外交イニシアティブ(ND)シンポジウム
今こそ辺野古に代わる選択を 〜NDからの提言〜 2017.2.27
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/365482

★ 自由と平和のための京大有志の会/
Kyoto University Campaign for Freedom and Peace
人文研アカデミー連続セミナー「2017年の論点―沖縄、子どもの貧困、地方
消滅、南スーダン―」
http://www.kyotounivfreedom.com/

★ 天木直人:「辺野古が唯一の解決策」という大嘘が米国側から否定された
http://www.asyura2.com/17/senkyo224/msg/264.html

★ 日刊ゲンダイ:金子勝の「天下の逆襲」
誰がどう関わったか 東芝と安倍政権の関係を解明すべきだ 
http://www.asyura2.com/17/senkyo224/msg/353.html

★ IWJ:緊急学習会!久野秀二 京大教授が講演
種子法廃止で日本の農と食はどうなる? 2017.4.20
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/374825

★ シリア・アサド大統領、単独インタビュー(全録)
TBS系JNNニュースが敢行。2017/01/20 に公開(日本語字幕付き)
https://www.youtube.com/watch?v=BnR-8NrMu54&feature=youtu.be
(シリア問題はアサド大統領の言い分も聞いてから判断すべき。)

★ ロシアトゥデイ(Russia Today):シリアのアサド大統領RTインタビュー
(アノテーション日本語字幕)2013/04/21 に公開
https://www.youtube.com/watch?v=09P5Z0XHdtQ

★ 高野孟:トランプのシリア爆撃、たった2枚の写真に騙された可能性
http://www.mag2.com/p/news/245831

★ Ben Swann:メディアが教えてくれないシリア内戦
https://www.youtube.com/watch?v=e_WODlmgJrI

★ TV.Natural News.com:シリアの化学兵器が実際には何であるかが発覚!
https://www.youtube.com/watch?v=OL0gau4oFZ0

★ Veterans Today:Ordered Censored by Trump: Swedish Medical
Associations Says White Helmets Murdered Kids for Fake Gas Attack
Videos
http://www.veteranstoday.com/2017/04/06/swedish-medical-associations-says-white-helmets-murdered-kids-for-fake-gas-attack-videos/

★ 櫻井ジャーナル:米政府はシリアに設置した中継器を利用した偽通信で
主張の裏付けにしようとしているとの情報も
https://plaza.rakuten.co.jp/condor33/diary/201704120000/

★ 高野孟:尖閣のトラブルごときで米軍は出ない…「中国脅威論」のウソ
を暴く
http://www.mag2.com/p/news/246824

★ 日本や世界や宇宙の動向:フェースブックのザッカーバーグCEOはデー
ビッド・ロックフェラーの孫。
http://blog.livedoor.jp/wisdomkeeper/archives/51975007.html

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Viele verlieren den Verstand deshalb nicht, weil sie keinen
 haben.
【E】Many do not lose their mind, because they have none.
(Baltasar Gracian, Spanish author & Jesuit priest, 1601/1658)
大半は判断力を失う事が無い、もともと持っていないので。

【D】Vom organisierten Geld regiert zu werden, ist genauso
 gefaehrlich, wie vom organisierten Verbrechen regiert zu werden.
【E】To be Governed by Organized Money, is just as dangerous as to be
 Governed by Organized crimes.
(Franklin D. Roosevelt, US-President, 1882/1945)
組織化された金で支配される事は、正に組織犯罪に支配されると同様に危険。

【D】Gott hat den Menschen erschaffen, weil er vom Affen enttaeuscht
 war. Danach hat er auf weitere Experimente verzichtet.
【E】God created human, because he was disappointed from the monkey.
 Afterwards, he abandoned further experiments.
 (Mark Twain, US-American author, 1835/1910
神は人間を創造した、猿に失望したからだ。その後の実験は放棄した。

★ Video / Pictures of the Week/今週の写真:
Zurich by Night, Impressive Night-view by Drone.
"Helvetia by Night": https://www.youtube.com/watch?v=uiuuO57B9SM
http://www.helvetiabynight.com/     https://chrigu.org/index.php/de/
Media about it: 360-degree Panoramic view, 100 meter about the City.
http://www.tagesanzeiger.ch/zuerich/stadt/Zueri-by-Night--100-Meter-ueber-der-Stadt/story/16729093
http://www.tagesanzeiger.ch/panorama/vermischtes/Helvetia-by-Night--und-minus-10-Grad/story/24763068

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

初夏のような陽気から、今週スイスの平野部でも冬に逆戻りのように雪が降
って大騒ぎ。特にヴァリスのブドウ農家は眠れぬ夜を過ごしているようだ。
(A.H.)

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,328
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2017 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 304
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
(プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。
  gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2001-06-16  
最終発行日:  
発行周期:週刊  
Score!: 98 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。