語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌のコラム「60-Second Science」、英文医学記事、特許文献などを題材として、翻訳や科学論文執筆に役立つ英語表現を取り上げます。サイエンスの雑学を楽しみながら英語の表現力をUPしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0374] setting

2018/11/22

★★★今日の表現★★★

「setting」



In a city setting, drifting seeds are more likely to hit pavement than soil.

都市環境では、浮遊する種は、土壌よりも舗装道路に落ちる可能性が高い。



♪♪♪

setting は、
「環境」
「状況」
の意味です。


もうひとつ例文を挙げると、

The body's natural reaction in a high-temperature setting is to sweat in order to regulate heat.
高温環境での身体の自然な反応は、熱を調整するために汗をかくことである。



setting には、
機器の「設定」
の意味もあります。

The setting is adjusted automatically.
設定が自動調整される。



さらに、setting には
セメントなどの「凝結」
の意味があります。


Setting of cement refers to changes of cement paste from a fluid to rigid state. 
セメントの凝結とは、セメントペーストが液体から硬質の状態に変化することを表す。


セメントが固まるまでには、
まず「凝結」して、
次に「硬化」します。

「凝結」とは、「流動性がなくなること」
「硬化」とは、「強度が増すこと」


英語では、

凝結=setting
硬化=hardening

です。



★★★出典・引用★★★

▼ "Pavement Changes Weeds Seeds"
https://bit.ly/2qTKiKR

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
https://twitter.com/happylifeblood


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。