語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌のコラム「60-Second Science」、英文医学記事、特許文献などを題材として、翻訳や科学論文執筆に役立つ英語表現を取り上げます。サイエンスの雑学を楽しみながら英語の表現力をUPしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0359] sample

2018/11/07

★★★今日の表現★★★

「sample」



No matter how many cups a day it samples, the mechanized coffee taster will never get jittery.

コーヒー検味器は、一日に何杯ぶんのサンプルを抜き出してもイライラすることはない。



♪♪♪

動詞 sample は、
「サンプルを抜き出す」
という意味です。

「サンプリングする」
「標本化する」
「抽出する」
などの日本語表現も使われます。


もうひとつ例文を挙げると、

The total time required to sample pixels in the array is the frame time.
アレイ内の画素をサンプリングするのにかかる合計の時間が、フレーム時間である。



サンプリングとは…

たとえば、
人が集まった集団(population)
があるとします。
その集団全体の特徴を知りたいとき、
全員をひとりひとり調べるのは
時間がかかりすぎます。
そこで、
集団の中から数人だけを選び出して、
その数人の特徴を調べることによって
集団全体の特徴を推測します。

その際の「選び出し」のことを
「サンプリング」と言います。

サンプリングは、
選び方に片寄りがないよう、
無作為に(randomly)行われる
こともよくあります。

randomly sample
「無作為に抽出する」
「ランダムサンプリングする」

we randomly sampled 10 students from the university.
その大学から10人の大学生を無作為に抽出した。
その大学から10人の大学生をランダムサンプリングした。



名詞も同じ形で sample。

「サンプル」
「試料」
「標本」
「検体」
という訳語になります。

「試食品」や「試供品」なども
sample です。

Would you like to try a sample?
よろしければ試食してみませんか?



★★★出典・引用★★★

▼ "Coffee Tasting Machine Stirs Industry"
https://bit.ly/2D47BbW

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
https://twitter.com/happylifeblood


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。