語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌のコラム「60-Second Science」、英文医学記事、特許文献などを題材として、翻訳や科学論文執筆に役立つ英語表現を取り上げます。サイエンスの雑学を楽しみながら英語の表現力をUPしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0319] expose

2018/09/28

★★★今日の表現★★★

「expose」



Usually, salmon juveniles swimming in a river aren't exposed to sea lice.

通常、川で泳いでいるサケの稚魚は、ウオジラミにさらされない。



♪♪♪

expose は
「さらされる」
という意味です。


The sensor should not be exposed to direct sunlight and rain.
センサを直射日光や雨にさらすべきではない。


カメラのフィルムや
半導体製造のフォトリソグラフィー
の分野では、
「露光」という日本語になります。

The photosensitive film is exposed through the mask.
マスクを通して感光フィルムを露光する。


放射線の場合には
「被曝」や「露曝」
という用語が使われます。

Patients exposed to radiation between 20 to 30 Gy experienced nausea.
20〜30グレイの放射線を被曝した患者は、吐き気を催した。



★★★出典・引用★★★

▼ "Fish Farm Parasites Threaten Wild Salmon"
https://bit.ly/2x9pZMV

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。