語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌のコラム「60-Second Science」、英文医学記事、特許文献などを題材として、翻訳や科学論文執筆に役立つ英語表現を取り上げます。サイエンスの雑学を楽しみながら英語の表現力をUPしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0306] put ... off the market

2018/09/15

★★★今日の表現★★★

「pull ... off the market」



Pharmaceutical companies sometimes have to pull new drugs off the market because they harm our livers.  

製薬会社は、新薬が肝臓に有害であるため市場から回収しなければならないことが時々ある。



♪♪♪

pull ... off the market で
「〜を市場から回収する」
の意味です。

take ... off the market
とも言います。


逆に「市場に出す」は、
put/place ... on the market
となります。


go off the market
という表現もあります。
この表現は、
製品を主語にして使います。

The product went off the market.
その製品は市場から消えた。



おまけとして、
口語では

off the market は、

「市場からなくなる」
→「彼氏彼女がいる/できた」
または「結婚する/している」

という意味で使われることもあります。

She is off the market.
彼女は結婚します。



★★★出典・引用★★★

▼ "Little Liver Leaves Big Livers Lively"
https://bit.ly/2wFRMU3

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。