語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌のコラム「60-Second Science」、英文医学記事、特許文献などを題材として、翻訳や科学論文執筆に役立つ英語表現を取り上げます。サイエンスの雑学を楽しみながら英語の表現力をUPしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0267] turn into

2018/08/07

★★★今日の表現★★★

「turn into」



Gregor Samsa awoke one morning to find that he had been turned into a giant cockroach.

ある朝、グレゴール・ザムザが目を覚ますと、自分が一匹の大きなゴキブリに変わっているのに気づいた。



♪♪♪

turn into は
「〜に変わる」
の意味です。


さらに例を挙げると、

Oxygen (O2) turns into ozone (O3).
酸素(O2)がオゾン(O3)に変わる。

My dream turned into reality.
夢が現実に変わった。



今回の出典の英文記事は、
ゴキブリがテーマでした。
今回の例文は、

フランツ・カフカ『変身』
Franz Kafka, Die Verwandlung

の冒頭をもじったもの。


原文はドイツ語です。

Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Traeumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt.
ある朝、グレゴール・ザムザが胸騒ぎのする夢から目覚めると、ベッドのなかで自分が巨大な害虫に変わっているのに気付いた。



★★★出典・引用★★★

▼ "Cockroaches Smarter At Dusk Than Dawn"
https://bit.ly/2MaSi31

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。