語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌のコラム「60-Second Science」、英文医学記事、特許文献などを題材として、翻訳や科学論文執筆に役立つ英語表現を取り上げます。サイエンスの雑学を楽しみながら英語の表現力をUPしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0257] food-borne

2018/07/28

★★★今日の表現★★★

「food-borne」



Washing your hands is an excellent way to lower your risk of infection, especially for colds, flu and food-borne illnesses.

手洗いは、感染病、特にカゼ、インフルエンザ、食物媒介病のリスクを低下させるために優れた方法です。



♪♪♪

food-borne は
「食物媒介性の」
「食物によって運ばれる」
の意味です。


borne は、bear の過去分詞。
bear には、
「運ぶ」「担う」「耐える」など
の意味があります。



ちなみに、
bear の過去分詞には
"born" と "borne"
の2つがあります。

「生まれた」という
意味のときは "born"。

それ以外の場合は
"borne" を使います。



food-borne の例文をもうひとつ挙げると、

This food-borne carcinogen is known to be metabolized in rodent liver.
この食品発がん物質は、げっ歯類の肝臓で代謝されることが知られている。



food の他にも、
air, water, ship など
様々な単語を -borne の前に
付けることができます。

airborne: 風媒の,空輸の
waterborne: 水を媒介とする,水上輸送の
shipborne: 船舶輸送の



★★★出典・引用★★★

▼ "Handwashing Stats Are Good, Could Be Better"
https://bit.ly/2Ljn2S3

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。