語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌(オンライン版)の「60-Second Science」の記事から、英作文や英語科学論文・日英翻訳に使える表現を取り上げます。最新の科学研究のコラムを読みながら、英語の表現力をアップしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0200] from under the surface

2018/06/01

★★★今日の表現★★★

「from under the surface」



The release of gas from under the surface may be involved.

表面の下からのガスの放出が関係している可能性がある。



♪♪♪

from under the surface で
「表面の下から」の意味。

注目すべきは、from under と
前置詞が2つ続いている点です。
『二重前置詞』と呼ばれます。


他の例を挙げると、

One element is selected from among gold, silver and copper.
金、銀、銅の中から1つの元素が選択される。

The remote control allows you to operate your TV from across the room.
リモコンにより、テレビを部屋を越えて操作することができる。
リモコンにより、テレビを部屋の反対端から操作することができる。


それぞれ、
from among
from across
が二重前置詞です。

「from+別の前置詞」
という組合せが多いようです。



最後に、二重前置詞を使った慣用句を
ひとつご紹介します。

He stole tickets from under my nose.
彼は、私の目の前でチケットを盗んだ。

from under one's nose で
「〜の目の前で」
「〜が見ているのに平然と」
という意味になります。



★★★出典・引用★★★

▼ "Strange Optical Effects On Moon Could Just Be Some Gas"
https://bit.ly/2kDIxOO

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。