語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌(オンライン版)の「60-Second Science」の記事から、英作文や英語科学論文・日英翻訳に使える表現を取り上げます。最新の科学研究のコラムを読みながら、英語の表現力をアップしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0185] be subjected to

2018/05/17

★★★今日の表現★★★

「be subjected to」



In 2005, the mummy, sometimes referred to as Frozen Fritz, was subjected to noninvasive multislice computed tomography, often called a CT scan.

2005年、フローズン・フリッツと呼ばれることもあるミイラは、CTスキャンと呼ばれることも多い非侵襲性のマルチスライス式コンピューター断層撮影を受けた。



♪♪♪

今回は、前回と同じ例文から
もうひとつ表現を学びます。

"be subjected to" で
「〜を受ける」
「〜にさらされる」
「〜を被る(こうむる)」
の意味です。


化学実験などで
「処理や操作を施す」
という場面でよく使われます。

The sample was subjected to high temperature treatment.
試料は高温処理を受けた。
→試料に高温処理を施した。



似た表現として
"be subject to" があります。
これは、
「〜(の影響)を受けやすい」
の意味です。

Japan is subject to earthquakes.
日本は地震の影響を受けやすい。
日本は地震が起こりやすい。



"be subjected to" は「受ける」
"be subject to" は「受けやすい」

意味の違いに気を付けましょう!



★★★出典・引用★★★

▼ "Famous Iceman Mummy Cause of Death Identified"
https://bit.ly/2rGWCy1

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。