語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌のコラム「60-Second Science」、英文医学記事、特許文献などを題材として、翻訳や科学論文執筆に役立つ英語表現を取り上げます。サイエンスの雑学を楽しみながら英語の表現力をUPしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0160] set off

2018/04/22

★★★今日の表現★★★

「set off」



This cell then sets off a domino effect that speeds up the muscle contractions.

ついで、この細胞は、筋収縮の速度を上げる連鎖反応を引き起こす。



♪♪♪

熟語 "set off" には
様々な意味がありますが、
ここでは、
「引き起こす」の意味です。


類義語として、
"cause"
"trigger"
などがあげられます。

"trigger" については
バックナンバー[0154]をご参照ください。

▼ [0154] trigger
http://melma.com/backnumber_200425_6663550/



以下の例文は、本メルマガ[0018]で
取り扱った英文記事より。

Salmon excavate streambed holes in which to lay eggs, setting off a chain of events that has surprisingly large geographical effects.
サケが、卵を産むための穴を川床に掘る。このことが、驚くほど大きな地理学的な効果をもたらす事象の連鎖を引き起こす。


もうひとつ例文を挙げると、

The drugs can set off a reaction with free radicals.
その薬は、遊離基との反応を引き起こすことがある。



★★★出典・引用★★★

▼ "Enzyme Points Way to Pacemaker Drug"
https://www.scientificamerican.com/podcast/episode/8ae296ef-e7f2-99df-3dc0f7f13ad7249c/

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


▼ [0018] Salmon Sex Changes Entire Landscape
https://www.scientificamerican.com/podcast/episode/salmon-sex-changes-entire-landscape/


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。