語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌のコラム「60-Second Science」、英文医学記事、特許文献などを題材として、翻訳や科学論文執筆に役立つ英語表現を取り上げます。サイエンスの雑学を楽しみながら英語の表現力をUPしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0154] trigger

2018/04/16

★★★今日の表現★★★

「trigger」



Male ticks' semen contains proteins that trigger engorgement.

雄ダニの精子は、充血を誘発するタンパク質を含有する。



♪♪♪

「誘発する」
「引き起こす」
という意味です。


名詞 "trigger" は、
「鉄砲の引き金」の意味。

このイメージで捉えると
わかりやすいと思います。

引き金を引くことで
鉄砲の玉が発射される

それと同様のイメージで、

あるきっかけによって
何かが誘発・作動・発動される

といったニュアンスです。



例文をひとつ挙げると、

What triggers stress is different for everyone.
何がストレスを引き起こすかは、人それぞれです。
何がきっかけでストレスを感じるかは、人それぞれです。


また、
プログラミングや電子回路の分野では
「トリガする」
という用語を使います。

The method triggers the event.
メソッドがイベントをトリガする。

カタカナだらけですが、
これで意味が通じます!



★★★出典・引用★★★

▼ "Female Ticks Blow Up 100 Times After Mating"
https://bit.ly/2pOg3E1

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。