語学・言語学

60秒☆科学の英語

Scientific American誌(オンライン版)の「60-Second Science」の記事から、英作文や英語科学論文・日英翻訳に使える表現を取り上げます。最新の科学研究のコラムを読みながら、英語の表現力をアップしましょう! 毎朝発行です☆

全て表示する >

60秒☆科学の英語 [0070] shed some light on

2018/01/22

★★★今日の表現★★★

「shed some light on」



Now, new research just published in the journal of General Physiology has shed some light on the heat.  

そこで、General Physiology誌で現在発表されている新たな研究が、熱についていくらか解明しています。



♪♪♪
"shed light on" は、
「解明/究明する」
「解明に役立つ」
という意味のイディオムです。


Oxford Learner's Dictionaries によれば、

● shed light on something
to make a problem, etc. easier to understand
問題などをより簡単に理解できるようにする



もう1つ例文を挙げます。
本メルマガ[0038]で扱った英文記事より。

Analysis of alleged yeti samples found them to be from less fantastic beasts, such as bears, but also shed light on the evolution of those local bear populations.
イエティの痕跡だと言われている標本を分析したところ、伝説上の動物ではなく、クマ等のものであることが分かった。加えて、その分析により、ヒマラヤ地域のみに生息するクマの個体群の進化について解明が進んだ。



★★★出典・引用★★★

▼ "The Secret Behind Humans' Ability To Sense Tiny Temperature Changes"
https://www.scientificamerican.com/podcast/episode/fbad66d5-e7f2-99df-3c650e02f372f1bf/

▽ 日本語でのごく短い要約はこちら!
http://twitter.com/trivia_science


▼ Oxford Learner's Dictionaries
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/shed_2

▼ [0038] Yeti Claims Don't Bear Up
https://www.scientificamerican.com/podcast/episode/yeti-claims-dont-bear-up/



~~~~~~
本メールマガジンでこれまでに
取り上げた英語表現のまとめはこちら。

↓↓↓

http://www.uebersetzer.the-ninja.jp/e-zine.html


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2017-11-12  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 非表示   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。