資格

貿易・ビジネス英語 の サプリ

貿易実務検定試験や日商ビジネス英検を受験される方を対象に練習問題を提供します。

全て表示する >

貿易・ビジネス英語 の サプリ 12/12/2018

2018/12/12

●○○○○○○○○○○○○○○●


【昨日発行したブログ記事】

 通関士講座:
 それって科目免除になるよ!
 http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-2036.html


○・・・・・・・・・・・・・・●

貿易・ビジネス英語 の サプリ

【英作文の基礎練習:

 reach a final decision
  最終的な結論に至る】

           12/12/2018
 
・・・・・・・・・・・・・・・

こんにちは。

発行人の木津隆夫です。

このメルマガ、

 3月開講7月受験の
 貿易実務検定A級講座
 http://school-kizu.jp/trade-a.html
 の受講予定者を対象に

 開講前のウオーミングアップに
 英作文の練習をしています。


 テーマは:
 「知ってる」から「書ける」へ


12月に入ってから発行した
記事のインデックスをアップしました。

 ドリル
 「ビジネス英語に慣れよう!」
 http://school-kizu.jp/biz-eng.html


今日の課題は?

 当社で貴社との提携の可能性を
 検討しましたが、最終的な
 結論には至りませんでした。

     ↓

 ヒント:

   提携の可能性

    the possibility of 
   collaboration


   最終的な結論には至る

   reach a final decision

     ↓

 We discussed the possibility 
  of collaboration with you, 

  but were unable to reach 
  a final decision.


 自分で作れましたか?

  作れなかった人も、
  作れた人も


1)例文で練習しましょう!

 5回、「声に出して」言いましょう。

 We discussed the possibility 
  of collaboration with you, 
  but were unable to reach 
  a final decision.
 

 We discussed the possibility 
  of collaboration with you, 
  but were unable to reach 
  a final decision.


 We discussed the possibility 
  of collaboration with you, 
  but were unable to reach 
  a final decision.


 We discussed the possibility 
  of collaboration with you, 
  but were unable to reach 
  a final decision.


 We discussed the possibility 
  of collaboration with you, 
  but were unable to reach 
  a final decision.



2) collaboration を

  a merger(合併)に換えると

        ↓


 We discussed the possibility 
  of a merger with you, 
  but were unable to reach 
  a final decision.





3)a merger を

 technical cooperation(技術提携)

 に換えると

        ↓

 We discussed the possibility 
  of technical cooperation with you, 
  but were unable to reach 
  a final decision.



4) you を 

  your laboratory(研究所)

  に換えると

        ↓

 We discussed the possibility 
  of technical cooperation with 
 your laboratory, 
  but were unable to reach 
  a final decision.



5)technical cooperation  を

  joint study (共同研究)

  に換えると


        ↓

 We discussed the possibility 
  of joint study with your 
 laboratory, 
  but were unable to reach 
  a final decision.



6)the possibility of 
  joint study を

   a draft version of the 
  non-disclosure agreement
 
  (秘密保持契約書の草案)

  に換えると

     ↓


 We discussed  a draft version 
 of the non-disclosure agreement 
 with your laboratory、
  but were unable to reach 
  a final decision.



6)
「ご提供いただいた資料を基に
 当社で貴社との提携の可能性を
 検討しましたが、最終的な
 結論には至りませんでした。」

 を英語にすると

        ↓

 ヒント:

  ご提供いただいた資料を基に
  Based on the information 
  you provided,

         ↓

 Based on the information 
 you provided, we discussed 
  the possibility 
  of collaboration with you, 
  but were unable to reach 
  a final decision.
 

7)
「ご提供いただいた技術資料を基に
 当社で貴研究所との提携の可能性を
 検討しましたが、最終的な
 結論には至りませんでした。」

 を英語にすると

        ↓

 Based on the technical 
  information you provided,
 we discussed the possibility 
  of collaboration with your 
  laboratory, 
  but were unable to reach 
  a final decision.


8)
「今回のお申出は今後必要の
 生じるまで保留にさせて
 頂きたいと存じます。」

 を英語にすると

        ↓

 We would like to hold your
 proposal for possible later 
 consideration.


9)3回、
 「声に出して」言いましょう。

 We would like to hold your
 proposal for possible later 
 consideration.


 We would like to hold your
 proposal for possible later 
 consideration.


 We would like to hold your
 proposal for possible later 
 consideration.



10)
「ご提供いただいた技術資料を基に
 当社で貴研究所との提携の
 可能性を検討しましたが、
 最終的な結論には至りませんでした。

 従いまして、今回のお申出は
 今後必要の生じるまで保留に
 させて頂きたいと存じます。」

       ↓

 Based on the technical 
  information  you provided,
 we discussed the possibility 
  of collaboration with 
  your laboratory, 
  but were unable to reach 
  a final decision.

  We would, therfore, like to 
  hold your proposal for 
  possible later consideration.


長かったですか?

 これは、平成23年の
 貿易実務検定準A級の問題から
 作りました。

 準A級は新A級に統合されて 
 なくなって今はないのですが
 
 貿易実務も英語も良問が
 多く参考にしています。
 

 では、明日の配信をお楽しみに!


・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【現在、募集中の講座】

 1月開講・3月受験

  貿易実務検定C級講座スリム
  http://school-kizu.jp/trade-c.html

  貿易実務検定B級講座スリム
  http://school-kizu.jp/trade-b.html 

  外国為替2級講座
  http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1254.html

 1月開講・10月受験

  通関士講座 
  http://school-kizu.jp/customs-hon.html

 3月開講・7月受験

  貿易実務検定A級講座
  http://school-kizu.jp/trade-a.html

・・・・・・・・・・・・・・・・・

貿易・ビジネス英語 の サプリ

【英作文の基礎練習:

  reach a final decision
  最終的な結論に至る】

           12/12/2018

・・・・・・・・・・・・・・・・

【発行済メルマガのインデックス】

 貿易実務検定「メルマガ講義録」
 http://school-kizu.jp/trade.html

 ドリル
 「ビジネス英語に慣れよう!」
 http://school-kizu.jp/biz-eng.html


・・・・・・・・・・・・・・・・

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2016-07-17  
最終発行日:  
発行周期:不定期  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。