貿易・ビジネス英語 の サプリ 12/11/2018
2018/12/11●○○○○○○○○○○○○○○●
【今朝発行したブログ記事】
通関士試験合格:求人 vs 求職
http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-2035.html
○・・・・・・・・・・・・・・●
貿易・ビジネス英語 の サプリ
【英作文の基礎練習:
残高が未払いのまま滞る
outstanding balance
remains unsettled】
12/11/2018
・・・・・・・・・・・・・・・
こんにちは。
発行人の木津隆夫です。
このメルマガ、
英作文の練習をします。
「知ってる」から「書ける」
今日の課題は?
残高が未払いのまま滞りますと
貴社に対し
訴訟を起こさざるを得ません。
↓
ヒント:
残高が未払いのまま滞る
outstanding balance remains
unsettled
貴社に対し訴訟を起こす
file a suit against your company
どちらも重要な表現ですね。
そのまま覚えてしまいましょう!
↓
We will
file a suit against your company,
if your outstanding balance
remains unsettled.
自分で作れましたか?
作れなかった人も、
作れた人も
1)例文で練習しましょう!
5回、「声に出して」言いましょう。
We will
file a suit against your company,
if your outstanding balance
remains unsettled.
We will
file a suit against your company,
if your outstanding balance
remains unsettled.
We will
file a suit against your company,
if your outstanding balance
remains unsettled.
We will
file a suit against your company,
if your outstanding balance
remains unsettled.
2) 残高が「これ以上」未払いのまま
にしましょう。
「これ以上」は、どう処理しますか?
↓
We will
file a suit against your company,
if your outstanding balance
remains unsettled any longer.
[any longer]を加えるだけです。
3)「やむを得ず」訴訟を起こす
にしましょう
「やむを得ず」は、
どう処理しますか?
↓
We will file a suit against
your company by necessity,
if your outstanding balance
remains unsettled any longer.
[by necessity]を加えるだけです。
4) 当社からの支払い要請に
一度もご回答いただいていない。
↓
ヒント:
当社からの支払い要請
our requests for payment
一度もご回答いただいていない
You have failed to reply
↓
You have failed to reply to
any of our requests for payment,
【当社は】、回答を頂いていない
【貴社は】、回答をしていない
この発想の違いが面白いですね。
5)which is now 180 days overdue
(180日も期限を過ぎている)
を付け加えましょう。
↓
You have failed to reply to
any of our requests for payment,
which is now 180 days overdue.
6)
You have failed to reply to
any of our requests for payment,
which is now 180 days overdue.
を日本語に訳すと
↓
180日も期限を過ぎた
お支払いが残っていますが、
当社からの支払い要請に
一度もご回答いただいていない。
7)この例文も覚えましょう!
5回、「声に出して」言いましょう。
You have failed to reply to
any of our requests for payment,
which is now 180 days overdue.
You have failed to reply to
any of our requests for payment,
which is now 180 days overdue.
You have failed to reply to
any of our requests for payment,
which is now 180 days overdue.
You have failed to reply to
any of our requests for payment,
which is now 180 days overdue.
You have failed to reply to
any of our requests for payment,
which is now 180 days overdue.
8)
180日も期限を過ぎた
お支払いが残っていますが、
当社からの支払い要請に一度も
ご回答いただいていないので、
残高が
これ以上未払いのまま滞りますと
やむを得ず貴社に対し
訴訟を起こさざるを得ません
↓
As you have failed to reply to
any of our requests for payment,
which is now 180 days overdue,
we will file a suit against
your company by necessity,
if your outstanding balance
remains unsettled any longer.
声に出して繰り返してください。
飛躍的に英語が上手になりますよ。
レターとかEメールの英語は
読む・書くだけの練習に
なりがちですが、
声に出すことも重要です。
では、明日の配信をお楽しみに!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【現在、募集中の講座】
1月開講・3月受験
貿易実務検定C級講座スリム
http://school-kizu.jp/trade-c.html
貿易実務検定B級講座スリム
http://school-kizu.jp/trade-b.html
外国為替2級講座
http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1254.html
1月開講・10月受験
通関士講座
http://school-kizu.jp/customs-hon.html
3月開講・7月受験
貿易実務検定A級講座
http://school-kizu.jp/trade-a.html
・・・・・・・・・・・・・・・・・
貿易・ビジネス英語 の サプリ
【英作文の基礎練習:
残高が未払いのまま滞る
outstanding balance
remains unsettled】
12/11/2018
・・・・・・・・・・・・・・・・
【発行済メルマガのインデックス】
貿易実務検定「メルマガ講義録」
http://school-kizu.jp/trade.html
ドリル
「ビジネス英語に慣れよう!」
http://school-kizu.jp/biz-eng.html
・・・・・・・・・・・・・・・・
規約に同意してこのメルマガに登録/解除する
メルマガ情報
創刊日:2016-07-17
最終発行日:
発行周期:不定期
Score!:
-
点
コメント一覧コメントを書く
コメントはありません。
この記事にコメントを書く