資格

貿易・ビジネス英語 の サプリ

貿易実務検定試験や日商ビジネス英検を受験される方を対象に練習問題を提供します。

全て表示する >

貿易・ビジネス英語 の サプリ 11/24/2017

2017/11/24

○・・・・・・・・・・・・・・●

貿易・ビジネス英語 の サプリ

 【英作文の基礎練習(2)】

        2017/11/24発行
 
○・・・・・・・・・・・・・・●

【今朝 書いたブログ記事です】

  H29年12月 & H30年1月
  の曜日別 時間割
  http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-entry-1820.html


【昨日書いた通関士のメルマガ】

 合格祈願! 通関士受験のサプリメント
 http://melma.com/backnumber_106885_6613165/#calendar

  テーマは:
  通関士試験:来年の基本戦略         
  独学で貿易A級は合格できる?


【一昨日書いた英語のメルマガ】

  合格祈願 英検・TOEIC 
  受験のサプリメント 
  http://melma.com/backnumber_112308_6612822/

  all the more ?  because
  の練習ドリルです。

・・・・・・・・・・・・・

こんにちは。

 発行人の木津隆夫です。


このメルマガ、12月3日に

 貿易実務検定A級・B級を
 受験される方のために

 貿易実務英語の練習問題を
 配信しています。


【英作文の基礎練習(2)】


今日の課題は?

 貴社がお求めの型はすでに
 3ヶ月も製造されていません。
 代わりに123番の品が供給できます。

    ↓
    ↓

 The model you require has
 been out of production
 for three months. But we can
  supply item No.123 instead.

 自分で作れましたか?

 作れなかった人は、

1)例文を覚えましょう!

   5回、

 「声に出して」言いましょう。

    ↓

 The model you require has
 been out of production
 for three months. But we can
  supply item No.123 instead.

 The model you require has
 been out of production
 for three months. But we can
  supply item No.123 instead.

 The model you require has
 been out of production
 for three months. But we can
  supply item No.123 instead.

 The model you require has
 been out of production
 for three months. But we can
  supply item No.123 instead.

 The model you require has
 been out of production
 for three months. But we can
  supply item No.123 instead.


2)three を five に換えると

       ↓

 The model you require has
 been out of production
 for five months. But we can
  supply item No.123 instead.



3)five を one に換えると

      ↓

 The model you require has
 been out of production
 for one month. But we can
  supply item No.123 instead.



4)month を year に換えると

      ↓

 The model you require has
 been out of production
 for one year. But we can
  supply item No.123 instead.



5)one を two に換えると

       ↓

 The model you require has
 been out of production
 for two years. But we can
  supply item No.123 instead.
 




6)has been out of production
    for two yearsを 

  is no longer produced
  (もはや生産されていません)
  に換えると

            ↓

 The model you require is no
  longer produced. But we can
  supply item No.123 instead.




7)model を models に換えると

        ↓

 The models you require are
 no longer produced. But we
 can supply item No.123 instead.




8)we can supply
    item No.123 instead を 

  item No.123 can be supplied
    to replace it に換えると

       ↓

 The models you require are no
 longer produced. But item No.123
  can be supplied to replace it.


 繰返し、
 声に出して練習して下さい。

 そうすれば、この文型、
 自然に覚えられると思います。

 最後までお付き合い頂き
 有り難うございました。


      お疲れ様でした!!


・・・・・・・・・・・・・

【来年開講の講座です!】

 2018年3月受験【B級】講座
 http://school-kizu.jp/trade-b.html

 2018年7月受験(A級)講座
 http://school-kizu.jp/trade-a.html

 H30 英会話練習生
 http://school-kizu.jp/trainee.html
 A級受験者のための英作文の
 基本例文マスターコース


【説明会参加が受講の条件です】

 講座別の【無料】説明会の予定表
 http://school-kizu.jp/ksnew.html

 日時別の説明会・個別【面談】の日程 
 http://schoolkizu.blog90.fc2.com/blog-category-11.html
 
・・・・・・・・・・・・・・・

貿易・ビジネス英語 の サプリ

【英作文の基礎練習(2)】

        2017/11/24発行

○・・・・・・・・・・・・・・●

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2016-07-17  
最終発行日:  
発行周期:不定期  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。