語学・言語学

生きてる英語を毎日チェック!世界中の英語新聞で英語力を高めましょう!

世界中の英字新聞の翻訳をリアルタイムでお届け。学校で教えてくれない生きてる英語力を上げるとともに、世界情勢が瞬時にチェックできます。

全て表示する >

日本メディア未検閲の世界最新情報を瞬時にお届け!生きてる英語を育てましょう!

2017/11/12


◆<The guardian>(英国)



“Alternative US group honouring Paris climate accord demands ‘seat at the table.”

-「米国のもう一つの集団、パリ気候協定の要求が‘交渉のテーブルにある’と語る。」




〜ブルームバーグ元N.Y.市長を初めとした、知事、市長、ビジネス界のチームが国連気候会議で、パリ協定の順守のために行動すると約束しました。




“’If this group were a country, we’d be the third-biggest economy in the world. We should have a SEAT AT THE TABLE,’ Bloomberg said. ‘If Washington won’t lead, then mayors and govenors will.”

-「‘もしこの集団が国家なら、世界で3番目に大きい経済になるだろう。私達は議題をテーブルに上げている(seat at the table)。’ブルーグバーグ氏は語った。‘もしワシントンがリードしないなら、市長や知事がリードする。’」

<今日のキーワード・A>
●SEAT AT THE TABLE;議題をテーブルに上げる






〜抗議集団は再生可能エネルギーが、ブルーカラー史上最大の労働市最大の5万人の雇用を創り出すと主張しています。




“In an atmosphere often reminiscent of a campaingn rally, Senator Ed Markey, a Democrat from Massachusetts, said the solar industry in the U.S. had created 50.000 jobs in 2016-EQUIVALENT to the entire coal mining industry-and that the renewable industry as a whole would employ half a million workers by 2020. ‘This is the greatest blue-collar job creation in two generations,’ he said.”

-「キャンペーン集会の余韻が残る環境の中、マサチューセッツ州選出の民主党上院議員・エド・マーキー氏は2016年に太陽光発電が5万人の雇用-石炭採掘産業と同等のもの(equivalent)-を創りだしたと語った。また、再生可能エネルギー全体が2020年までに50万人の雇用を創り出すだろうと。‘これは2世代の間で最大のブルーカラーの雇用創出である。’彼は語った。」

<今日のキーワード・B>
●EQUIVALENT;(名)同様のもの






〜しかし、同主張に対する抗議者は、その政策が過剰消費で問題の本質的な解決にはつながらないと主張しているようです。




“But critics argue carbon trading and massive investments in technology do not deal with the root causes of the problem, which are OVERCONSUMPTION and capitalism.”

-「しかし、抗議者達は炭素取引とテクノロジーへの投資は問題の本質には対処していないと議論している。それは、過剰消費(overconsumption)と資本主義だ。」

<今日のキーワード・C>
●OVERCONSUMPTION;(名)過剰消費







〜米国の地方行政官、ビジネス界が主張する環境政策遵守策に対し、抗議家達はカリフォルニア州の炭素取引案等を取り上げ、問題の本質に迫っていないと主張していると伝える記事でした。世界の環境問題対処の最前線をチェックするためにも、今日のキーワード・3つを再整理しましょう!





<今日のキーワード・A>
●SEAT AT THE TABLE;(熟)議題をテーブルに上げる

〜食卓につくという熟語ですが、会議で議題をテーブルに上げるという意に転じています。
(例)
“You shouldn’t talk about such things at the table.”
-「食卓でそんなことを話してはいけないよ。」

―have a seatを使った熟語は他にも、have a seat on the Stock Exchange;株式市場に席を置く。have a seat in Parliament;議席を持つ。have a seat in the cabinet;内閣の一員である。等があります。熟語の共通パターンをチェックする習慣は生きてる英語の語彙を数倍に広げていきます!




<今日のキーワード・B>
●EQUIVALENT;(名)同等のもの

〜接頭語・equi, equaは、「同等の、平等の」を意味します。Equivalentは、equiにvalue;価値の派生語が付いて、同等のものという意味です。
(例)
“Their contribution is equivalent.”
-「彼らの貢献は同等だ。」

―equi, equoを持つ単語は他にも、equality;平等。equaty;公平。equation;方程式。等があります。共通の接頭語の性質を掴んでおけば、単語の意味類推の相乗効果が生まれ、生きてる英語の語彙は数倍に広がっていきます!




<今日のキーワード・C>
●OVERCONSUMPTION;(名)過剰消費

〜consumption;消費に、過剰を意味する接頭語・overが付いて、過剰消費という意味です。
(例)
“The contemporary problem is overconsumption of foods.”
-「現代の問題は食糧の過剰消費だ。」

―overを持つ単語は他にも、overestimation;過剰評価。overtime;時間外労働。overbooking;予約超過。等があります。かんたんな接頭語なので、ぜひチェックして語彙を拡げましょう!









〜たとえ大統領が誤った方向へ進んでも、地方自治体やビジネス界が対抗処置を進める。米国の民主主義のたくましさを実感させる情報でした。ただ、抗議集団の対策が過剰消費の促進にすぎないと主張する環境保護派も存在し、環境保護問題の対処策の困難さを表しているようです。世界の気候変動対処の最前線をちぇっくするためにも、生きてる英語にどんどん接して、情報代謝力を上げてまいりましょう!







それでは、これで。
今日が良い一日でありますよう。
五島 真
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
記事を読んだら、あなたの評価をつけてください。
評価は3段階で簡単にできますので、本メールの一番下からご参加ください!
___________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2015-09-01  
最終発行日:  
発行周期:日刊(土日休み)  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。