語学・言語学

生きてる英語を毎日チェック!世界中の英語新聞で英語力を高めましょう!

世界中の英字新聞の翻訳をリアルタイムでお届け。学校で教えてくれない生きてる英語力を上げるとともに、世界情勢が瞬時にチェックできます。

全て表示する >

日本メディア未掲載の世界最新情報を真っ先にお届け!生きてる英語を育てましょう!

2017/09/16

◆<The Guardian>(英国)


“Poor diet is a factor in one in five deaths, global desease study reveals.”

-「劣悪な食事が5人に1人の死亡の原因。国際的な疫病研究で判明。」



〜世界的に平均余命が長くなっている現代ですが、今でも5人に1人の割合で、劣悪な食事が死を招いていると、英国の国際研究で判明したようです。



“Eating a DIET that is low in whole grains, fruit, nuts and seeds and fish oils and high in salt raises the risk of an early death, according to the huge and ongoing study Global Burden of Disease.”

-「全粒粉の穀物や、果実、ナッツ、種子、そして魚の脂が低く、塩分の高い食事(diet)を摂ることが、早死にのリスクを上げていると、大がかりな進行中の<世界病気の重荷>という研究が明らかにしている。」

<今日のキーワード・A>
●DIET;(名)食事




〜世界的に見て、伝染性の疫病で死ぬ確率よりも、食事が原因の疾病で死ぬ確率が高まっていることを、人々は知らないと専門家は危惧します。



“’I don’t think people realise how quickly the focus is shifting towards NON-COMMUNICABLE disease [such as cancer, heart disease and stroke] and disease that come with development, in particular related to poor diet. The numbers are quite shocking in my view.’”

-「‘私は人々が、癌や心臓病や心臓発作などのような非伝染性の病気、特に劣悪な食事が絡む開発がもたらす病気に、焦点がいかに速く推移していると気づいていないと思う。死者数は私の見解ではショッキングなほど多い。’」

<今日のキーワード・B>
●NON-COMMUNICABLE;(形)非伝染性の




〜平均余命は伸びても、いわゆる「健康寿命」が延びないのは、劣悪な食事が関係していると専門家は指摘しています。



“’This is another reminder that while we’re living longer, much of that extra time is spent in ill-health. It UNDERLINES the importance of preventing the conditions that keep people out of work and put their long term health in jeopardy, like musculoskeletal problems, poor hearing and mental ill health.’”

-「‘これは私達に、私達はより長く生きるけれど、その余命が不健康に消費されていることを思い出させる。それは、人々を労働から遠ざけ、筋骨格病や難聴、精神病のような、長期の健康を危機に追いやる状況を予防する重要さを強調して(underline)いる。」

<今日のキーワード・C>
●UNDERLINE;(動)強調する






〜コレラやペストのような大伝染病で死者が出る時代から、食事に由来する病気へと世界が移行している現状を危惧する記事でした。世界の長寿大国・日本ですが、世界の健康事情の最前線を押えるためにも、今日のキーワード・3つをチェックしておきましょう!




<今日のキーワード・A>
●DIET;(名)食事

〜日本語でダイエットと言えば、食事制限を指しますが、おおもとは食事をとるという行為を指す言葉です。ですが、現代英語では、I’m on diet;私、今食事制限中なの、といった具合で使われます。また、頭が大文字のDになったDietは、「議会」という意味に転じます。これは、語源が古代ギリシャ語のdietia;共に食事をする日という単語に遡り、議員達が共同で食事をする議会という意味に転じたようです。ちょっとした豆知識ですね。
<簡単に使ってみましょう!>
“She has been on diet since last month.”
-「彼女は先月から食事制限中だ。」



<今日のキーワード・B>
●NON-COMMUNICATIONABLE;(形)非伝染性の

〜communicationable;伝染性のという単語の否定形です。コレラやペストなどの大量伝染病の現象と共に問題となっている現代の課題ですね。類語に、non-contageous, non-transmittable等があり、どちらも非伝染性のという意味を持ちます。要チェック。
<簡単に使ってみましょう!>
“The non-communicationable disease is a disease which is not capable of being passed on.”
-「非伝染性の病気とは、感染させることができない病気である。」



<今日のキーワード・C>
●UNDERLINE;(動)強調する

〜ある事態に下線を引く、強調するという意味です。一般に、あたまにunderを持つ単語は「下から、下へ」等の意味を共有します。undercut;下を削り取る。undermine;下から覆す。undergo;下で経験する。等があります。共通の接頭語の性質を押えておけば、単語の意味類推の相乗効果も生まれ、生きてる英語の語彙の土台がしっかりと育っていきます。
<簡単に使ってみましょう!>
“The professor underlined a key point.”
-「教授はキー・ポイントを強調した。」






〜大量伝染病の時代を超越して、現代の死の大きな問題になっているのが、劣悪な食事環境だと警告する記事でした。世界一の長寿国・日本でも「健康寿命」をいかに伸ばすかが喫緊の課題。世界の保健衛生の最前線をチェックするためにも、生きてる英語にどんどん接して、情報収集力を上げてまいりましょう!




それでは、これで。
今日が良い一日でありますよう。
五島 真
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
記事を読んだら、あなたの評価をつけてください。
評価は3段階で簡単にできますので、本メールの一番下からご参加ください!
___________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2015-09-01  
最終発行日:  
発行周期:日刊(土日休み)  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。