語学・言語学

生きてる英語を毎日チェック!世界中の英語新聞で英語力を高めましょう!

世界中の英字新聞の翻訳をリアルタイムでお届け。学校で教えてくれない生きてる英語力を上げるとともに、世界情勢が瞬時にチェックできます。

全て表示する >

日本メディア未掲載の世界最新情報を真っ先にお届け!生きてる英語を育てます!

2017/07/10



◆<The Newyork Times>(米国)


“When Will Electric Cars Go Mainstream? It May Be Sooner Than You Think.”

-「電気自動車はいつ主流になるか?それはあなたが考えるより早い可能性がある。」



〜自動車業界が競って開発競争を行う電気自動車ですが、業界団体はそれが主流になるのが考えるより早いと予測しています。



“A new report from Bloomberg New Energy Finance, a research group, suggests that the price of plug-in cars is falling much faster than expected, spurred by cheaper batteries and AGGRESSIVE policies promoting zero-emission vehicles in China and Europe.”

-「研究団体・ブルームバーグ新エネルギー財団の新報告によると、プラグイン・カーの価格は想像よりもかなり早く下がっている。加速しているのは、バッテリーの低価格化と、中国や欧州でのゼロ排出車に対する積極的(aggressive)政策だ。」

<今日のキーワード・A>
●AGGRESSIVE;(形)積極的な




〜電気自動車の主流化の原因は、バッテリーの急速な低価格化にあると見られます。



“The reason? Batteries. Since 2010, the average cost of lithium-ion battery packs has PLUNGED by two-thirds, to around $300 per kilowatt-hour.”

-「原因?バッテリーだ。2010年以来、リチウム・イオン・バッテリー・パックの価格は2/3下落し、一時間キロワットあたり、300ドル前後になった。」

<今日のキーワード・B>
●PLUNGE;(動)下落する




〜自動車の電気化は早いと見られますが、航空機など、他の輸送手段の電気化にはさらに時間がかかりそうです。



“And other modes of transportation, like heavy-duty trucking and AVIATION , will remain stubbornly difficult to electrify without drastic advances in battery technology.”

-「そして、重量トラックや航空(aviation)など、他の輸送モードは、バッテリー技術の革新的な進歩がなければ、なかなか電気化することが難しいだろう。」

<今日のキーワード・C>
●AVIATION;(名)航空




〜電気自動車時代の到来の早さを予見する記事でした。激変する自動車産業の現在を読み解く3つのキーワードをチェックしておきましょう。



<今日のキーワード・A>
●AGGRESSIVE;(形)攻撃的な

〜aggressiveは、何かについて攻撃的な、積極的なという意味合いです。反対語は、defensive;防御的な。一般に、あたまにagを持つ単語は、ラテン語由来で、「toward;方向へ」の意味を共有します。aggregateは、一つの方向へ集合するという意味。aggravateは、悪い方向へ進む、悪化するという意味です。共通の接頭語の性質を掴むことが、生きてる英語の語彙づくりのキーポイントの一つです。

<簡単に使ってみましょう!>
“The country started an aggressive war.”
-「その国は、攻撃的な戦争を始めた。」




<今日のキーワード・B>
●PLUNGE;(動)下落する

〜plungeは、ある価格や数字が下落するという意味です。類語に、plummet;下降する。があります。反対語は、surge;高騰する。ある単語と反意の言葉を憶える習慣も大事ですね。



<今日のキーワード・C>
●AVIATION;(名)航空

〜aviationは、古代フランス語のavis;鳥に由来する、航空という意味です。因みに、海上航海は、voyage。陸上移動は、land mobile。と表現します。同じジャンルの名詞をチェックするのも、大変有効です。




〜自動車の電気化時代の到来の早さと、他の輸送手段の電気化の困難さを同時に予見する記事でした。輸送産業の未来をいち早く予見するためにも、生きてる英語にどんどん接して、情報収集力を高めてまいりましょう!


それでは、これで。
今日が良い一日でありますよう。
五島 真
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
記事を読んだら、あなたの評価をつけてください。
評価は3段階で簡単にできますので、本メールの一番下からご参加ください!
___________________________________
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2015-09-01  
最終発行日:  
発行周期:日刊(土日休み)  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。