語学・言語学

一日三行 英語で星の王子様(The little prince)

 大切なものは、目に見えない。大切なものは、心で読まなきゃ分からない。
1日3行 英語で星の王子様は、サン=テグジュペリの星の王子様を題材に、1日3行ずつ、毎日負担にならない量の英文を楽しく読んでいくことで、楽しく英語を学にでいこうというメルマガです。


全て表示する >

★1日3行 英語で星の王子様(The little prince)★ #163

2016/02/09

[本文]

He used to say:  If I ordered a general to change himself into a sea bird, 

and the general disobeyed, it wouldn’t be the general’s fault, 

It would be my fault.

[単語]

general  [名詞] 将軍; 

disobey  [動詞] 背く;


[分析]

He used to say:  
 S          V

{If I ordered a general to change himself into a sea bird, 
     条件を現す副詞節

/and the general disobeyed}, it wouldn’t be the general’s fault, 
                             S            V                  C

It would be my fault.
 S       V      C

[スラッシュリーディング]

He used to say:  

If I ordered a general 

to change himself into a sea bird, 

and the general disobeyed, 

it wouldn’t be the general’s fault, 

It would be my fault.


[対訳]

彼は以前によく言ったものでした

もし、私が将軍に命令したら

海鳥になるように

そして、彼が従わなかったら

それは将軍が悪いのではないのです

私の責任です


[一言]

将軍に海鳥になるように命じて、将軍が従わなかったら

私が悪いのだ、と王様は言います。


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2015-09-01  
最終発行日:  
発行周期:ほぼ隔日  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。