語学・言語学

一日三行 英語で星の王子様(The little prince)

 大切なものは、目に見えない。大切なものは、心で読まなきゃ分からない。
1日3行 英語で星の王子様は、サン=テグジュペリの星の王子様を題材に、1日3行ずつ、毎日負担にならない量の英文を楽しく読んでいくことで、楽しく英語を学にでいこうというメルマガです。


全て表示する >

★1日3行 英語で星の王子様(The little prince)★ #144

2016/01/21

[本文]

And when he watered the flower for the last time, and prepared 

to put her under her glass cloche, he wanted to cry.

Goodbye, he said to the flower.


[単語]

water  [動詞] 水をやる

cloche  [名詞] ガラスの覆い;


[分析]

(And) {when he watered the flower (for the last time), 
              時を表す副詞節

/and prepared to put her under her glass cloche}, he wanted (to cry).
                                                   S   V       O

Goodbye, he said (to the flower).
         S   V


[スラッシュリーディング]

And when he watered the flower 

for the last time, 

and prepared 

to put her 

under her glass cloche, 

he wanted to cry.

Goodbye, 

he said to the flower.


[対訳]

そして、彼が花に水をやった時

最後に

そして、準備をしていた時

彼女を置くことを

ガラスケースの中に

彼は泣きたくなりました

さようなら

彼は花に言いました


[一言]

 星の王子さまが最後に花に水をやって、ガラスケースの中に

置こうと準備していた時、彼は泣きたくなりました。

そして、花にさようならと言ったのでした。


規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2015-09-01  
最終発行日:  
発行周期:ほぼ隔日  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。