語学・言語学

一日三行 英語で星の王子様(The little prince)

 大切なものは、目に見えない。大切なものは、心で読まなきゃ分からない。
1日3行 英語で星の王子様は、サン=テグジュペリの星の王子様を題材に、1日3行ずつ、毎日負担にならない量の英文を楽しく読んでいくことで、楽しく英語を学にでいこうというメルマガです。


全て表示する >

★1日3行 英語で星の王子様(The little prince)★ #130

2016/01/07

[本文]

I’m not grass, the flower gently replied.

I’m so sorry.

I’m not afraid of tigers, but I have a horror of cold air. 

You don’t have a screen, do you?


[単語]

horror  [名詞] 恐れ; 恐怖; 

screen  [名詞] 風よけ;


[分析]

I’m not grass, the flower (gently) replied.
S  V       C          S                V

I’m (so) sorry.
S  V       C

I’m not afraid (of tigers), (but) I have a horror (of cold air). 
S  V       C                       S  V      O

You don’t have a screen, do you?
 S          V       O


[スラッシュリーディング]

I’m not grass, 

the flower’s gentle replied.

I’m so sorry.

I’m not afraid of tigers, 

but I have a horror of cold air. 

You don’t have a screen, do you?


[対訳]

私は草じゃないわ。

花は優しく答えました

ごめん

私はトラなんて怖くないわ

私が怖いのは冷たい風よ

あなた、風よけはもっていないわよね?


[一言]

トラよりも冷たい風が怖いという花。

風よけが欲しいと訴えます。

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2015-09-01  
最終発行日:  
発行周期:ほぼ隔日  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。