名言

(日刊)ラッセルの言葉366_カレンダー版

英国の哲学者バートランド・ラッセル(Bertrand Russell, 1872- 1970)の名言・警句を毎朝お届けするメルマガです。
読者と一緒に育てていきたいと思っています.


全て表示する >

ラッセル『結婚論』第十四章 個人心理の中の家族 n.3

2018/08/22

 ラッセル『結婚論』第十四章 個人心理の中の家族
                      n.3:子供の嫉妬心を招かないこと

 幼い子供(の心)に望ましくない愛情をかきたてる(喚起する)のは,母親
だけではない。メード(servant-girls)や保母や,それから,後になると,学
校の教師も,まったく同じように危険であり,それどころか,学校の教師はも
っと危険な場合すらある。彼らは,概して,(注:若い者が多く)性的に飢え
ているからである。教育当局は,年少者(the young)を扱う仕事をしている人
々は,常に不幸な未婚女性であるべきだ,という意見である。この見解は,は
なはだしい心理学的な無知を示しており,幼い子供の情緒面の発達を密接に観
察してきた者であればいかなる者も受け入れがたいものである。

 兄弟姉妹の嫉妬(心)は,家族内ではごく普通なものであり,後年,あまり
深刻でない神経障害ばかりではなく,時には殺人狂の一つの原因になる(こと
がある)。穏やかな形をしている場合の他は,年少者の世話をしている両親や
その他の人々が,少し努力して自分自身の行動をコントロールするかぎり,兄
弟間の嫉妬(心)を防ぐことは,決してむずかしいことではない。もちろん,
依怙贔屓(えこひいき)があってはならない −おもちゃ,楽しみ(treats),
世話については,細心すぎるほどの公平さを守らなければならない。新たに弟
や妹が生まれた時には,他の子供が,自分は両親にとって前よりも重要でなく
なったと思いこむことがないように努力をしなければならない。嫉妬(心)の
深刻な事例が生じた場合は,いつもこういう単純な教訓が無視されたことがわ
かるであろう,と私は考えている。

It is not only mothers who are liable to arouse in the young child 
undesirable kinds of affection. Servant-girls and nurses, and, in 
later years, school-teachers, are quite as dangerous, indeed even more
so, since they are, as a rule, sexually starved. Education authorities
are of opinion that those who have to deal with the young ought always
to be unhappy spinsters. This view shows gross psychological 
ignorance,and could not be entertained by anyone who had watched 
closely the emotional development of young children.
Jealousy of brothers and sisters is very common in families, and is 
sometimes a cause, in later life, of homicidal mania as well as of 
less serious nervous disorders. Except in mild forms, it is not at all
 difficult to prevent, provided parents and others who have charge of 
the young take a little trouble to control their own behaviour. There
 must, of course, be no favouritism - the most meticulous justice must
 be observed in regard to toys and treats and attention. At the birth
 of a new brother or sister, pains must be taken to prevent the others
 from imagining that they have become less important to their parents
 than they were. Wherever serious cases of jealousy occur, it will be
 found, I think, that these simple precepts have been disregarded.
 出典: Marriage and Morals, 1929.
 詳細情報:https://russell-j.com/beginner/MM14-030.HTM

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2014-12-19  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 97 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。