名言

(日刊)ラッセルの言葉366_カレンダー版

英国の哲学者バートランド・ラッセル(Bertrand Russell, 1872- 1970)の名言・警句を毎朝お届けするメルマガです。
読者と一緒に育てていきたいと思っています.


全て表示する >

「自由世界」のアメリカにおける「赤狩り」

2017/10/07

 しかし,その極端な形が共産諸国にみられる害悪は,いくらかユーモラスに
「自由世界」と呼ばれるものに属している多くの国々にも,より低い程度では
あるが存在しており,また,容易に増大する可能性がある。ロシアが最近生み
出した最も優れた遺伝学者であるヴァヴィロフ(注:Nikolai Ivanovich 
Vavilov, 1887-1943:ソビエト時代の植物学者,遺伝学者。ルイセンコ学説に
反対し,サラトフの刑務所に投獄され,獄死した。)は,獲得形質の遺伝に対
するスターリンの無知な信仰に従わなかったという理由で,(ロシアの)北極
地方に追放されて悲惨な死に方をした(注:ウィキペディアの説明には,サラ
トフの刑務所で獄死とある。サラトフ州はカザフスタン共和国の西にあり,北
極地方ではない。このエッセイを執筆した1955年当時においては,シベリアの
収容所にでも入れられたと新聞報道されていたのだろうか?)。
(一方,自由世界に住んでいた)オッペンハイマー(注:Julius Robert 
Oppenheimer, 1904-1967:物理学者。ロスアラモス国立研究所所長としてマン
ハッタン計画を主導し「原爆の父」と呼ばれたが,水爆の実用化には反対した
。後に核兵器の開発を主導したことを後悔するようになった。)は,主として
,水素爆弾の実用可能性を,そのことを疑うことが全く合理的であった時期に
疑ったことが主な理由で,免職となり,研究遂行を妨げられた。警察官に期待
される程度以上の教育は受けていないFBI(の連中)は,問題の事態を理解
する能力を有する人がみな馬鹿げている(不合理)と思うような根拠にもとづ
いて,ヨーロッパ最高の学者たちの旅券をさし抑える力があると思っている。
この害悪は,合衆国においては,学者の国際会議が不可能となるところまで到
達してしまっている(注:1950年代の米国において,マッカーシー上院議員が
中心となって共産主義者と疑われる者の追放,いわゆる「赤狩り」,が大々的
に行われた。実際は,リベラルな思想の持ち主の多くが追放された。因みに,
当時俳優だったロナルド・レーガンは,マッカーシーやニクソンが率いる下院
非米活動委員会に協力して「ハリウッドの赤狩り」に協力した。)。ミルが,
警察を自由に対する危険としてはほとんど言及していないのは不思議である。
こんにち,彼らは,大部分の文明諸国において,最悪の敵である。

But the evils, of which the extreme form is seen in Communist 
countries, exist in a lesser degree, and may easily increase, in many
 countries belonging to what is somewhat humorously called the "Free
 World." Vavilov, the most distinguished geneticist that Russia has 
produced in recent times, was sent to perish miserably in the Arctic
 because he would not subscribe to Stalin's ignorant belief in the 
inheritance of acquired characters. Oppenheimer is disgraced and 
prevented from pursuing his work largely because he doubted the 
practicability of the hydrogen bomb at a time when this doubt was 
entirely rational. The FBI, which has only the level of education to
 be expected among policemen, considers itself competent to withhold
 visas from the most learned men in Europe on grounds which every 
person capable of understanding the matters at issue knows to be 
absurd. This evil has reached such a point that international 
conferences of learned men in the United States have become 
impossible. It is curious that Mill makes very little mention of the
 police as a danger to liberty. In our day, they are its worst enemy
 in most civilized countries. 
 出典: John Stuart Mill,1955.
 詳細情報:http://russell-j.com/beginner/1097_JSM-170.HTM

 <寸言>
「自由世界」の自由は独裁国家とは比較できないほど大きなものだが、それで
も、限られた人が享受できる自由も大変多い。

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2014-12-19  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 97 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。