名言

(日刊)ラッセルの言葉366_カレンダー版

英国の哲学者バートランド・ラッセル(Bertrand Russell, 1872- 1970)の名言・警句を毎朝お届けするメルマガです。
読者と一緒に育てていきたいと思っています.


全て表示する >

幸運な老年時代

2017/08/21

 幸運な老年時代(a successful old age)(を持つこと)は,適切な活動を伴
う,強い非個人的な関心を持っている人にはより容易であると思われる(注:
逆に言えば,個人的に関係あることしか興味・関心を持てない人は不幸になり
やすい)。長い経験が真に実を結ぶのはこのような領域(非個人的な興味・関
心の対象)においてであり,経験から生れた(得られた)知恵が抑圧的なもの
にならずに使われうるのは,このような領域においてである。大きくなった子
供(たち)に過ちを犯すなと言うのは無益なことである。なぜなら,彼らはあ
なたの言うことを信じないだろうし,また,過ちは教育において必要欠くべか
らざる部分(役割を持つもの)であるからである。しかし,あなたが非個人的な
興味・関心を持たない(持てない)人であるならば,自分の子供や孫に関心を
寄せないかぎり,生活が空虚になるだろう。そのような場合においては,子供
たちにお小遣いをあげるとかジャンパーを編んであげるとかいった物質的援助
をまだすることができるとしても,子供たちが老人と共にいることを喜ぶのを
期待してはならない(注:期待をすると裏切られるので注意)。

I think that a successful old age is easiest for those who have strong
 impersonal interests involving appropriate activities. It is in this
 sphere that long experience is really fruitful, and it is in this 
sphere that the wisdom born of experience can be exercised without 
being oppressive. It is no use telling grownup children not to make 
mistakes, both because they will not believe you, and because mistakes
 are an essential part of education. But if you are one of those who 
are incapable of impersonal interests, you may find that your life 
will be empty unless you concern yourself with your children and 
grandchildren. In that case you must realise that while you can still
 render them material services, such as making them an allowance or 
knitting them jumpers, you must not expect that they will enjoy your
 company.
 出典: How to grow old, 1951.
 詳細情報:http://russell-j.com/beginner/0958HTGO-030.HTM

 <寸言>
 子供や孫に対しても過大な期待を抱くことは不幸のもと。

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2014-12-19  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 98 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。