名言

(日刊)ラッセルの言葉366_カレンダー版

英国の哲学者バートランド・ラッセル(Bertrand Russell, 1872- 1970)の名言・警句を毎朝お届けするメルマガです。
読者と一緒に育てていきたいと思っています.


全て表示する >

「正義の仮面」をかぶって「不正」を働く

2017/08/05

 ・・・。正義と不正とは一緒に(同時に)取り上げられなければならない。
一方を強調し他を強調しないでいることは不可能である。さて(それでは),
「不正」とは,実際(において),なんであろう。それは(不正とは),実際に
おいては,群集によって嫌われている種類の行為である。それを不正と呼び,
さらにこの概念を中心に入念な倫理体系を築いて,その嫌悪の対象に罰を加え
ることにおいて(に対して),群衆は自己の正当化を行なうのである。その一
方,群集は定義によって正しいのであるから(注:単純な多数意見に対する皮
肉),群衆がその残酷な衝動を解放するまさにその瞬間に,それは同時に,自
分たちの自尊心を増大させる(のである)。これは私的制裁(リンチ)を行な
う心理であり,犯罪者が罰されるその他の(種々の)方法の心理である。それ
ゆえ,正義の概念の精髄は,正義の仮面で覆い隠すことによって,自らのサデ
ィズムのはけ口を与えることである。

Righteousness and unrighteousness must be taken together; it is 
impossible to stress the one without stressing the other also. Now, 
what is "unrighteousness" in practise? It is in practise behaviour of 
a kind disliked by the herd. By calling it unrighteousness, and by 
arranging an elaborate system of ethics around this conception, the 
herd justifies itself in wreaking punishment upon the objects of its 
own dislike, while at the same time, since the herd is righteous by 
definition, it enhances its own self-esteem at the very moment when it
lets loose its impulse to cruelty. This is the psychology of lynching,
 and of the other ways in which criminals are punished. The essence of
the conception of righteousness, therefore, is to afford an outlet for
 sadism by cloaking cruelty as justice.

 <寸言>
 「悪を成敗する」という事で,歴史上,いかに多くの悪がなされてきたこと
か。そういった悪は「勝てば官軍」ということで,時の権力者(政府など)に
よって,「国のために戦った(国民の生命と財産を守る)」とかいうように美
化されてきた。

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2014-12-19  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 98 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。