名言

(日刊)ラッセルの言葉366_カレンダー版

英国の哲学者バートランド・ラッセル(Bertrand Russell, 1872- 1970)の名言・警句を毎朝お届けするメルマガです。
読者と一緒に育てていきたいと思っています.


全て表示する >

保育園の重要性 − 一番上の子は・・・

2017/04/05

 1歳児にとっては,(大人よりも)3歳児のほうがよいお手本になる。その
理由は,3歳児のすることはいっそう1歳児がやりたいことであるとともに,
3歳児の能力はそれほど超人的には見えないからである。子供(たち)には,
大人よりも,ほかの子供(たち)のほうが自分に似ているように感じられる。
そのために,彼らの野心は,ほかの子供(たち)のすることでいっそう強く刺
激されるのである。こういう,年上の子供たちによる教育の機会は,その子供
の家庭にしか提供できない。(訳注:ただし,独りっ子が多い核家族の現代に
あっては,家庭においてさえも難しい。)友達を選べる子供は,大部分,自分
よりも年上の子供と遊びたがるが,それは自分が「偉くなった (grand)」よう
な気がするからである。しかし,年上の子供は,さらに年上の子供と遊びたが
る。その結果,学校とか,スラム街とか,その他どこでも,大ぜいの中から友
達を選べるところでは,子供たちは,ほとんどと言ってよいほど,同年輩の子
供と遊んでいる。なぜなら,年上の子供は,年下の子供と遊ぼうとしないから
である。こうして,年上の子供から学ぶぺきことは主に家庭で学ぶほかない,
ということになるのである。これには,いずれの家庭にも,この方法の恩恵に
あずかれない一番年上の子供が必ずいるという欠点がある。しかも,家族内の
子供の数が少なくなるにつれて(核家族化が進むにつれて),一番年上の子供
の比率も高くなるにつれて,この欠点はしだいに大きくなっていく。小家族は
,保育園によって補完されない限り,いくつかの面で,子供たちにとって,不
利である。
 しかし,保育園についてはあとの章で述べることにする。

A child of three years old is a better model for a child one year old,
 both because the things it does are more what the younger child would
 wish to do, and because its powers do not seem so super-human. 
Children feel that other children are more akin to them than adults 
are, and therefore their ambition is more stimulated by what other 
children do. Only the family provides the opportunity for this 
education by older children. Most children who have a choice wish to
 play with children rather older than themselves, because then they 
feel "grand" ; but these older children wish to play with still older
 children, and so on. The consequence is that, in a school, or in the
 streets of a slum, or anywhere else where a large choice is possible,
 children play almost entirely with their contemporaries, because the
 older ones will not play with the younger ones. In this way it comes
 about that what is to be learnt from older children must be learnt
 mainly in the home. This has the drawback that in every family there
 must be one oldest child, who fails to get the benefits of the 
method. And as families grow smaller the percentage of oldest children
 grows larger, so that the drawback is an increasing one. Small 
families are in some ways a disadvantage to children, unless 
supplemented by nursery schools. 
 出典: On Education, especially in early childhood, 1926, Pt. 2:
  Education of character, chap. 10:  Importance of Other Children
 詳細情報:http://russell-j.com/beginner/OE10-010.HTM

 <寸言>
 同じ年齢の子供と遊ぶことが大事であり、また、少し上の年齢の子供と遊ぶ
ことも大事。毎日、家庭で大人とばかり顔を突き合わせているだけではダメ。

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2014-12-19  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 98 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。