名言

(日刊)ラッセルの言葉366_カレンダー版

英国の哲学者バートランド・ラッセル(Bertrand Russell, 1872- 1970)の名言・警句を毎朝お届けするメルマガです。
読者と一緒に育てていきたいと思っています.


全て表示する >

豊かな中小都市づくりをせずに、効率第一に大規模都市づくりを優先

2017/01/23

 ロンドンやニューヨークのような都市は,非常に大きいので,市外へ出るには
ずいぶん時間がかかる。都市に住んでいる人びとは,通例,フラット(flat: 
同一の階に1戸分の住まいがあるアパート/つまりメゾネット・タイプになっ
ていないということであり,同一階に複数の世帯がある。)で満足しなければ
ならないし,もちろん,個々のフラットには1インチ平方の土地もくっついてお
らず,また,そこでは,並みの収入の人びとは最小限のスペースで満足しなくて
はならない。もしも幼い子供がいる場合,フラット住まいは困難である。子供
たちには遊び場がなく,また,両親には子供たちの騒々しさから逃れる場所がな
い。その結果,専門的な職業についている人たちは,ますます郊外に住む傾向が
ある。これは,疑いもなく,子供の立場からは望ましいことであるが,父親の生
活の疲れをかなり増し,家族の中で果たしうる父親の役割を大幅に減らすこと
になる。

Cities like London and New York are so large that it takes a very long
 time to get out of them. Those who live in the city usually have to 
be content with a flat, to which, of course, not a square inch of soil
 is attached, and in which people of moderate means have to be content
 with the absolute minimum of space. If there are young children, life
 in a flat is difficult. There is no room for them to play, and there
 is no room for their parents to get away from their noise. 
Consequently professional men tend more and more to live in the 
suburbs. This is undoubtedly desirable from the point of view of the
 children, but it adds considerably to the fatigue of the man's life,
 and greatly diminishes the part which he can play in the family.
 出典:ラッセル『幸福論』第13章「家族」
 http://russell-j.com/beginner/HA24-030.HTM

 <寸言>
 毎日長い時間をかけて通勤する(時間を費やす)ことによる弊害。それがい
やだということで,一般の賃金労働者が都心で住めば,住居は狭く,空き地など
の遊び場がないので活動的な子供は不幸となる。
 これは、経済効率第一に大都市中心の政策(補助金政策、住宅政策、交通整
備対策、その他)を推し進めている結果。豊かな環境を備えた中小都市づくり
に国が力を入れてきたらこのようなことにはならないであろう。政治と経済の
癒着も東京に全て集中させていることからいっそう起こりやすくなっている。
政治と経済の分離は大地震対策からも是非必要。(ニューヨークとワシントン
/メルボルンとキャンベラ/北京と上海/リオデジャネイロとブラジリア/ベ
ルリンとボン/その他、首都機能と経済機能を分離しているところはかなりあ
る。)

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2014-12-19  
最終発行日:  
発行周期:日刊  
Score!: 98 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。