語学・言語学

ドイツ語よもやま言い回し

文法や読解ではない生きたドイツ語をめざし、日常よく使われているドイツ語のいろいろな表現をピックアップして、なるべく簡単な例文とともにご紹介します。状況を思い浮かべながらいろいろな言い回しを覚え、表現を豊かにしていきましょう。文法をひと通り終えたレベルから。

メルマガ情報

創刊日:2008-11-01  
最終発行日:2012-01-31  
発行周期:不定期  
Score!: - 点   

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

このメルマガは最新記事のみ公開されています。

第58号 hin und her gerissen werden

2012/01/31




= この号の目次 =
 
■  今日の言い回し:  hin und her gerissen werden

■  編集後記: Millionenshow 





またまたご無沙汰してしまいました。

まぐまぐに休刊扱いにされそうですが、

ぎりぎりのところで本号をお送りします。




☆ 今日の言い回し ーーーーーーーーーーーーーー☆



hin und her gerissen werden

決心をつけかねる


 
☆ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー☆





今日の言い回しは、

テレビの人気クイズ番組 Millionenshow を

見ていたら出てきたフレーズです。


番組では正しい答えを4つの候補の中から1つ選ぶわけですが、

回答者の若い女性は、4つのうち2つ消去して

残り2つの中から選ぶ段になりました。

ですが、考えれば考えるほど

どちらにしたらいいか全くわからなくなって、

頭を抱えてこう言っていました。



Ich bin total hin und her gerissen.

すっかり迷っちゃったわ〜。



gerissen の不定形 reissen は「引き裂く」の意味。

決心がつかず、こっちへあっちへと心が引き裂かれるように迷ってしまったら、

使ってみてください。









《表記について》
 
 
ドイツ語特殊文字は文字化けを防ぐため、次のように表記します。
(ブログのバックナンバーでは普通のドイツ語表記でご覧になれます。)
 
ウムラウト: a”, u”, o”, A”, U”, O” 
エスツェット: ss
 
短縮形:
jemandes= js.  
jemandem= jm.  
jemanden= jn.
etwasの2格= et.2 
etwasの3格= et.3
etwasの4格= et.4
sichの2格= sich2 
sichの3格= sich3 
sichの4格= sich4
 



参考→ 翻訳の本棚 (ドイツ語中心)

http://clubabroad.web.fc2.com/jisho/german.html



お勧め学習アイテム − 

http://astore.amazon.co.jp/myhp04-22






■ 編集後記


Millionenshow がオーストリアで始まったのは2000年から。

もともとは Who Wants to Be a Millionaire? として

イギリスで始まったクイズ番組ですが、

その後ライセンスがオランダ、ベルギー、イタリア、ポルトガル、

スイス、ポーランドなどヨーロッパ各国に売られ、

同じ共通形式で放映されています。

ドイツでは Wer wird Millionär? という名前で、

やはり人気のクイズ番組となっています。

15問に全問正解すると、賞金は1,000,000 ユーロですから、

1ユーロ=100円としても、100,000,000円! 

それだけに上に行けば行くほど難問になり、

博学を誇る人々にも難関です。





最新のコメント

  • コメントはありません。