語学

ビジネス英語なんて恐くない!

英文契約書を読んでTOEIC940点取りました!実務で扱った英文契約書の記載を 中心に、ビジネスの現場で使われている英単語を紹介します。1日1分、毎日続ければ実力アップは間違いありません。前回の単語は翻訳無しで掲載しますので、知識の確認に便利です。

メルマガ情報

創刊日:2008-10-10  
最終発行日:2009-03-09  
発行周期:不定期  
Score!: - 点   

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

このメルマガは最新記事のみ公開されています。

ビジネス英語なんて恐くない!vol96

2009/03/09

************************************************************
************************************************************
         ビジネス英語なんて恐くない!
         〜1日1単語覚えるメルマガ〜

        発行者:吉川法務コンサルティング事務所
            行政書士 法務博士 吉川 淳一郎
        発行日:2009.3.9【vol96】
                読者数:389人       
************************************************************
************************************************************

このメールマガジンでは、英文契約書の記載を参考に、ビジネスの
現場で使われている英単語を例文とともに紹介していきます。また、
国際ビジネス交渉で注意すべき点や筆者が経験した事例等も解説
していく予定です。1日1分、毎日続ければ国際ビジネスに関する
実践力アップは間違いありません。

▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼▽▼
       今日の単語【budget:予算】


当然の話ですが、プロジェクトを動かすにはお金が必要です。いくら
法務が契約書を細かくチェックして内容を承認しても、予算がつかな
ければ話が先に進みません。


契約書の附属書類として費用明細が付けられることがあります。
この場合、注意しなければいけないのは、特に年度をまたぐ契約に
おいて、経理上の費用、売上、資産譲渡等の計上との関係です。
納品やプロジェクト終了のタイミングによっては、次年度以降の
処理になる可能性があります。この点は、経理担当者に確認すべき
ですし、法務と言えども基本的な経理知識は持つべきと思います。


X shall support the Project by a grant of xx Dollars. The grant
 amount shall cover all direct and indirect cost of the
Project, as set forth in the budget attached hereto as part of 
Exhibit A.

 
訳は http://meusol.jp/newblog/ でご覧下さい。

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
        先週の単語【proprietor】


Author warrants and represents that the Author is the author
 and sole proprietor of the Work, that the Author has not granted
 or assigned any rights in the Work to any other person or entity.


訳は http://meusol.jp/newblog/ でご覧下さい。

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

本メルマガの著作権は、他の著作物の引用転載部分を除き、下記事務所
に帰属します。引用転載は、当事務所の許可を得て行ってください。

       吉川法務コンサルティング事務所
         E-mail:  info@yoshikawaj.com
            Homepage: http://www.h5.dion.ne.jp/~yoshijun

●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

最新のコメント

  • コメントはありません。