英会話、簡単なジョークそして雑談をする上で大切な事は、知っている、話せる、と言う事だけではなく歴史、習慣、行事についてしっかりとした知識が大切です。使えるフレーズやイデオムを中心にアメリカならではの言い回し、行事や文化なども数多く取り入れた会話例で、楽しい英語学習を身につけていきましょう。
<< Hello! Yoko です。From LA! >>
発行日:6/9
Hello! Yokoです。
今週は「禁煙」のお話です。
実は、私の主人のビルが「禁煙宣言」をしました。
彼の「禁煙宣言」は今回で2回目です。
先日、ラスベガスに行っていた時に、咳に悩まされ大変でしたので、
今回はニコチンパッチやニコチンガム等の使用なしで
スパッと止める事( Cold Turkey)にしました。
彼は、かなりのヘビースモカーでしたので
禁煙、第一日目から三日目までは、かなり辛そうでした。
四日目からは、タバコなしでの生活に少しずつ
慣れてきたようです。
彼も、今回は本当に止められそうな気がします。
アルコールでも、タバコでも、自分が本当に、止めたいと思わなければ
成功しないと言われています。
6月10日はビルの46回目のお誕生日!
今年のお誕生日はそんなわけでちょっと楽しみです。
自分自身にとって最高のバースデー・ギフトですよね。
又、経過報告をしますね。
―――――☆―――――★―――――☆―――――★―――――☆―――――
☆ 世界を旅するなら!BYB英会話ワールド http://www.bybgroup.com ☆
―――――☆―――――★―――――☆―――――★―――――☆―――――
■ 今週のフレーズセンテンス ■
* アメリカで日常よく使われるセンテンスに使い易い、スラングやイデオムを用いた、
センテンスを毎週2問出題します。
最初は英文だけを読んで、意味の理解ができるかチャレンジしてみましょう。
次に書かれている解説を読んで、自分でも例文を作ってみましょう。
Let’s Start!
フレーズ1:Don’t try to pick a quarrel with me.
会話例:
★: What’s the matter with you?
☆: Nothing! Leave me alone.
★: You don’t have to raise your voice, you know.
☆: Don’t try to pick a quarrel with me.
日本語訳
★: どうしたんだよ?
☆: どうもしないわよ! ほっといて。
★: 声を荒げる事はないだろう。
☆: ケンカ売ってこないでよ。
解説:
● 「Pick a quarrel with」は〜にケンカを売ると言う意味です。
この場合は口論ですね。
口でケンカをする場合はquarrelそしてもうひとつの単語
fightは殴ったりするようなケンカの時です。
(fightには他にも争う、論争する、もめると言う意味もあります。)
● 「raise one’s voice」は声を荒げる、大声を出す。
怒鳴りつけると言う意味です。
口論などをしている時に「怒鳴らないで」、「大声出さないで」
と言いたい時には最適な言い方です。
1. Don’t you ever raise your voice at me!
私に向かって怒鳴ったりしないでよ!
2. He always raises his voice at the meeting.
彼は会議でいつも大声をだすの。
フレーズ2: I guess we had better hit the hay, huh?
会話例:
★: Man, we gonna be so busy tomorrow.
☆: Yeah, I know. I can’t believe we got to move out by noon tomorrow.
★: We got to be up really early.
☆: You know I am not really a morning person. I guess we had better hit the hay, huh?
日本語訳:
★: 明日は、忙しくなるよ。
☆: うん。明日の昼までに出て行かなくちゃならないなんて信じられないよ。
★: 早く起きないとね。
☆: 僕が朝型人間ではない事知っているだろう。寝た方がいいよね?
解説:
● 「hit the hay」は寝ると言う意味です。
どうしてこの言い方が寝ると言う意味なのかと言うと、
大昔はHay(干草)でベッドを作り、
寝る時に体がHayに触れる(Hit)と言う事から
hit the hay= go to bedになったようです。
他にも「hit the sac(k)」も「寝る」と言う意味です。
let’s go to bedの代わりに、Let’s hit the hay.
Let’s hit the sac. を使うだけです。
● I’m a morning person.これは「朝型人間」の意味です。
逆に、夜が強い人の場合は、I’m a night person.と言えばいいです。
ビール党の人に対しては、He’s a beer person.と言います。
● 「move out」の意味は「家を出る」、「家を出て行く」、
「引っ越す」、と言う意味です。Moveを使った例文です。
My boyfriend moved out last night.
私の彼昨晩出て行ったの。
Why are you moving out?
どうして出て行くの?
We are moving out next weekend.
来週末引越しをするんだよ。
―――――☆―――――★―――――☆―――――★―――――☆―――――
TOEIC必須のガイド。スコアーアップに、対策に、知識の源
==>http://www.toeicchallenge.com/"target=blank>TOEICスコアーアップサイト
今すぐクリック。TOEICスコアーアップ間違いなし。
―――――☆―――――★―――――☆―――――★―――――☆―――――
■■■ Yokoの今週のTip ■■■
一日に数行からでも構いませんので英語で
心に思った事を書いてみる習慣をつけてみましょう。
英語がかなり話せる人でも自分の気持ちを
英語で表現をする事はとても大変な事です。
英語を話す際に、「今日は〜でした。」のような
センテンスから「今日は〜でした。だから私は〜をしました。」
「〜をしたので、今日はとても気分が良かった。」
「こんなに快適な気分になれたのは〜以来で、」
のように、自分の気持ちに沿って、会話を展開させる事ができます。
面白い映画を見た場合もその映画の「何がどのように面白かったのか?」
「どの場面が面白かったのか?」「何故面白いと思ったのか、」などを
表現できると米人と話す時に、だんだんと会話に深みが増してきます。
書く習慣をつける事が会話につながりますよ。
■■■ 覚えて得する今週のイデオム ■■■
★Plain Jane = 普通の人、目立たない人
Plainの意味は[飾りっ気のない]、[凝っていない]ですが
人に対して使う場合はあまり目立たなく、
お洒落や流行などを追わないような女性です。
レストランに行ってオムレツなどを注文する時に、
メニューの最初に plain omelet は必ずありますが、
この場合も、ハムやチーズなど入っていない
卵だけのシンプルなオムレツの事ですね。
同様に男性に対しての言い方は「 average Joe」です。
多分「Joe」, 「Jane」と言う名前が多い事からこの名前が
使われているのでしょう。
■■■ Yokoのカルチャークラブ ■■■
"Health is expensive, so we're fat"
17歳のDavidによって書かれた記事です。
とても興味深い内容でしたので、ご紹介したいと思います。
彼によるとアメリカ人の3人に1人は肥満であり、
アメリカは世界一の肥満国であるとのこと。
アメリカで肥満につながり不健康だと言われる食べ物の代表的なものとして
ピザ、ファーストフード、キャンディ、チップスなどがあげられます。
では、なぜ人々はこのようなものを食べるのでしょうか?
理由は三つあります。
「第一に安いこと」、「第二に簡単に食べられること」、
「第三においしいから」。
Davidいわく、「健康食品はより高価で、
味もそれほどおいしいと思えるものが少ない」、反面、
「スナック菓子やファーストフードを生産している企業は
塩分やスターチ、糖分のような、
我々がおいしいと感じるものを商品の中に取り入れることにより
消費者に満足感を与えている」とのこと。
健康食品店のチェーン店が存在しない理由として
ファーストフードはすぐに食べられるだけでなく、安い!
これに対して、
健康食品のメニューにはリミットがあり、量も少なく味もよくない!.
つまり、「健康食品を食べるために、少ない量の食べ物を、
より高いお金を払って買うことになる」ことがあげられます。
お腹がすいているときに求めている食べ物として、
このような健康食品ではなく、ファーストフードのように
安くて量も多くおいしい方に目がいってしまうのは当然のことでしょう。
ここでDavidが一番言いたいことは、
「健康食品会社やエクササイズ関連企業が、
アメリカ人の食生活に対していろいろ批判したりする前に、
このような健康食品の値段を下げるべきではないか」ということです。
スーパーマーケットで、大きな袋に入っているチップスが
2.50ドルで売られている反面、
ローカロリーのチップスは4.00ドルで売られています。
我々消費者は、健康のことでは無く、
食べたいものをいかに安く買えるかということをまず考えてしまいます。
健康食品はいつも高級品であり、99セントストアでも購入できる食べ物を
オーガニックというだけで、なぜ、わざわざ健康食品専門店で
倍の値段を払ってまで、買わなくてはならないのでしょうか?
Davidの記事は、以上のような内容なのですが、彼の記事を読んで、
本当にいつもそう感じながら買い物をしているなと思うのは、
たぶん私だけではないと思います。
ロスでは、各ファーストフード店で、安売りの日を設けているんですよ。
例えば、マックでは金曜日はフィッシュ・サンドイッチが1ドル、
タコベルもたしか水曜日に39セントぐらいでタコスを販売しています。
安くってお腹がいっぱいになるのですから、
当然多くの人たちが買いに行きますよね。
そうして、このようなジャンク食品を口にしているアメリカ人たちは
どんどん肥満化していくわけです。
アメリカ人たちが、毎朝食べるコーンフレークでも同様で、
大きな箱に入っているシリアルでも4〜5ドル前後なのに対して、
低脂肪や低カロリーのものは、その半分のサイズの箱で、値段は倍以上です。
どれをとっても低カロリー食品は、量は少ないのに値段が高いのです。
本当に健康食品は高いです。
アメリカ人は太りすぎだと批判する前に、
いかに安い値段で健康食品を
消費者に提供することができるかを考えて欲しいですね。
もっと私たちが買いやすい値段にするべきですよね。
┏=━=━=━=━=━=━=━=━=━=━=┓
┃■■■ 質問お便りなんでも答えます。■■■┃
┗=━=━=━=━=━=━=━=━=━=━=┛
このコーナーでは、読者の皆様から頂いた質問に
答えていきたいと思います。
■こんにちは、Yokoさん。メルマガが新しくなって良かった点はニューフレーズが
2つコンパクトにまとめられていて、覚えやすくなったこと。
そしてアメ雑から続くアメリカ生活ならではのカルチャー クラブです。
これからも楽しみにしています。
さて私は日本在住で(新宿のオフ会に参加しました。)今生の英語に触れられるのはDVD位です。
教科書にない自然な英会話が聞けるのでおもしろいです。
最近OC シーズン2を見ているのですが、次のようなせりふがありました。
父親が出かけるところに、ちょうど息子が帰ってきて父が言います。
Right back at you. I will be back. という意味なのでしょうか。
at you がどういうことなのか分かりませんでした。
また高校生の女の子の会話で、
ひとりが「彼とプロムに行くでしょう?一緒に参加できるよね。」と聞くと、
もうひとりが、彼とは最近あまり上手くいっていないので多分行かない、
という返事に、I wouldn't hold my breath. といいました。
どういうニュアンスなのでしょうか。
よろしくお願いします。
KT
KTさん
こんにちは。メールと質問ありがとうございます。
今年の1月に行われました新宿のOFF会でKTさんとお会いしましたね。
新しいメルマガに対します感想もありがとうございます。
さて最初の質問ですが、この父と息子の会話の流れが良く分かりませんが
Right back at you.には「お互いさま」と言う意味があります。
これで意味が通じますか?
次の質問ですが、I wouldn't hold my breath. の意味は「期待していない」と言うニュアンスです。
「プロムに一緒には行けないと思う」と言う意味ですね。
これからもメルマガを読んで勉強して下さいね。
☆★☆ 編集後記 ☆★☆
今週から、ベランダで家庭菜園を始めてみる事にしました。 先週、まずはという事で、
育てるのに簡単な、青ジソ、赤ジソの種を購入してみました。
時期的には遅いには早いのか判りませんが、ロスは一年中同じような天気なので、
問題ないと、今日その種を蒔いて見ました。 後は育つのを待つのみです。
もともと、私は田舎育ちなので、青ジソ(すし屋では大葉とよんでいる)を刻んで、
醤油をかけてご飯のおかずにするぐらいの田舎でした。刺身に巻いて食べても、
美味しいし また楽しみが一つ増えます。 TK。
最新の記事
このメルマガもおすすめ
-
きらきら☆メルマガ
- 最終発行日:
- 2008/05/26
- 読者数:
- 25人
EarthPeople(きらきら塾)の 最新情報・予定などをメールで送信♪
-
ETCを徹底活用して節約ドライブをしよう!
- 最終発行日:
- 2008/07/06
- 読者数:
- 40人
ETCの割引情報や最新の話題をお伝えします。
-
ちょっと気になる旅行ネタ
- 最終発行日:
- 2008/05/14
- 読者数:
- 28人
「50部屋以下のリラックスリゾート・ホテル」や「隠れされたお楽しみポイント」などちょっと気になる旅行ネタをお届けします。
-
週刊読書
- 最終発行日:
- 2008/04/20
- 読者数:
- 26人
おすすめの本の紹介です。
-
凪の海
- 最終発行日:
- 2008/12/22
- 読者数:
- 41人
主にサイト「BLUE ROSE」の更新情報やお知らせをお届けいたします。



