トップ > 学校・教育 > 語学 > 英語 > ezEnglish 現役翻訳者による総合英語力向上マガジン

ezEnglish 現役翻訳者による総合英語力向上マガジン

RSS

現役翻訳者が発行するメルマガです。英語力向上を目指して「TOEIC風問題」「英語ニュース」「英語ジョーク」「英語トリビア」「今日の一言」などあらゆる面から英語が勉強できます。



メルマガの登録・解除

登録した方には、メルマ!からオフィシャルメルマガ(無料)をお届けします。


最新の記事リスト

  1. このメルマガは最新記事のみ表示されています

メルマガ情報

最終発行日:
2012-07-19
発行部数:
208
総発行部数:
104010
創刊日:
2005-08-18
発行周期:
毎週月・木
Score!:
非表示

ezEnglish 現役翻訳者による総合英語力向上マガジン〜2012年7月19日号

発行日: 07/19

 
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
ezEnglish  現役翻訳者による総合英語力向上マガジン
2012年7月19日号
  ezEnglish Japan - http://ezenglish.arrow.jp/m/backnumber_145228.html
発行部数 : 212部
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

△△△△△△△△△△△△△!特選!  情報! △△△△△△△△△△△△△
◆24時間オンライン即時予約システム! 
◆ワンランク安い価格で勝負! 
◆空席&スケジュール確認をして即予約! 
◆スタッフの迅速な回答! 
◆便利なお支払方法! 
 
海外格安航空券ならイーツアー
http://ezenglish.arrow.jp/cm/ad.cgi?id=14
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

このメルマガでは、発行サイト、ezEnglish Japan が発行するすべての
メルマガを網羅した総合英語メルマガです。

この1誌を購読すれば英語が上達すること間違いなし?

※ 一部、同じ内容をお送りすることがございます。予めご了承ください。

■■■■■■■■■■■今日の英語で一言■■■■■■■■■■■■■■■■

★ She's his colleague, but they're also good friends.

彼女は彼の同僚だが、親友でもある。

colleague 同僚

★ I hate quotations. Tell me what you know. 

引用は嫌いだ。あんたの言葉で言え。

 (R・W・エマーソン)

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

TOEIC能力判定テスト「CASEC(キャセック)」
 
・TOEIC(R)のスコア目安がすぐわかる! 
・インターネット上で受験でき、試験時間は約40分! 
・セクションごとのスコア表示とアドバイスで弱点発見! 

http://ezenglish.arrow.jp/cm/ad.cgi?id=4

■■■■■■■■■■■英語 de トリビア■■■■■■■■■■■■■■■■

Play the piano.なんで定冠詞? 

I play the piano.と学校で習いましたね。 
a piano ではなくてthe pianoと言うって。

どうしてI play a piano.じゃないんでしょうか?

冠詞を考えた場合、次の3通りの可能性があります。

I play the piano.
I play a piano.
I play pianos.

どれも良さそうに見えますが、
必ずI play the piano.を正解と普通はします。

実は、I play a piano.もI play pianos.も言う場合が、あります。

例えば、ピアニストに職業を尋ねた場合の答えとして:

 "What do you do for living?"
 "I play pianos in the band."

「職業はなんですか?」
「バンドでピアノを弾いています。」

こんな場合、I like cats.のように一般的にピアノを弾いている、
と言っている訳です。

楽器店に行って試弾しをする場合は、

I play a piano.

こんな抽象的な表現になります。

上の説明で分かってもらえたかどうか分かりませんが、
英米人に訊いても誰も明確な答えを持っていなかったので、
日本人には難しいかもしれません。

□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

スピードラーニング
 
■本当に効果があるの?■ 
気になる「聞き流すだけ」の英語教材がなんと今なら10日間お試し出来ます。
●みんな最初は半信半疑で「聞き」始めました 
●人気TV番組でも放映した究極の英語習得方法  

http://ezenglish.arrow.jp/cm/ad.cgi?id=5

■■■■■■■■■■■英語 de ニュース 2011年4月掲載分 ■■■■■■■

【過去のニュース】Sea radiation is another blow to Japan's fishermen 

TOKYO - Fishermen who lost their homes and boats in Japan's tsunami 
now fear radioactive water that had been gushing into the Pacific 
Ocean from a crippled nuclear plan. 

The contaminated water raised concerns about the safety of seafood in 
the country that gave the world sushi, prompting the government to 
set limits for the first time on the amount of radiation permitted in 
fish. 

radiation 放射能(被曝)
blow 一撃
fishermen 漁民
gush 勢いよく流れ出ること
crippled 機能していない
contaminated 汚染された
concern 懸念
prompt 促す
permit 許可する

海洋放射能汚染、日本の漁民にとって、さらなる一撃

東京−日本で起こった津波で家や漁船を失った漁民は、いま放射能に汚染され
た水の恐怖にさらされている。この水は、機能していない原発から太平洋にた
くさん流れ出ている。

この汚染水は、世界に寿司を提供している魚介類の安全に関する懸念されてい
る。これにより、政府は初めて、魚に対しての放射線含有量の限度を設定した。

参考:
築地市場の競りで買い手つかず 放射性物質検出で茨城の漁業打撃

茨城県北茨城市の漁港に水揚げされたコウナゴから、高濃度の放射性物質が検
出された問題は、同県の漁業関係者に大きな打撃を与えた。コウナゴは当面出
荷停止、他の魚介類も市場で買い手がつかないなど影響が出ている。

震災以降、消費者の外食自粛などで魚の消費が落ちていたところに今回の問題
が追い打ちをかけ、魚介類のさらなる買い控えや値崩れが懸念される。

■■■■■■■■■■■TOEIC風 問題 ■■■■■■■■■■■■■■■■■

Choose the word or phrase that should be corrected or rewritten.

 " I got my birthday present from my boyfriend today." 
 " What did you get?" 
 " Here it is. It is a nice ring, isn't it?" 
 " Boy, this looks like my ring 
  that my mother presented me for my birthday last year." 

A: I got my birthday present
B: a nice ring, isn’t it?
C: Boy, this looks like
D: my mother presented me

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

スピードラーニングチャイニーズ
 
中国語がマスターできる秘法│!
 
◆聞き流すだけの「スピードラーニング中国語」
◆1日5分からでOK
◆10日間無料試聴あり!

http://ezenglish.arrow.jp/cm/ad.cgi?id=6

正解:
D: my mother presented me

 " I got my birthday present from my boyfriend today."
 " What did you get?"
 " Here it is. It is a nice ring, isn't it?"
 " Boy, this looks like my ring
  that my mother gave me for my birthday last year."

「今日、ボーイフレンドから誕生日プレゼントをもらったの」
「何をもらったの?」
「これよ。かわいい指輪でしょ?」
「ほんとう。この指輪、去年母から誕生日にもらった指輪に似てる」

presentが問題です。

birthday presentのpresentは、名詞でこれは問題ありません。
しかし、my mother presentedの方は明らかに動詞として使っています。

動詞としてのpresentには、確かに「贈呈する。」と言う意味がありますが、
「贈呈する」と言う日本語の堅い響きからもお分かりのように、
日常のプレゼント交換などには使いません。

ちなみに、名詞のpresentは、第一音節、
動詞のpresentは、第二音節にアクセントがあり注意が必要です。

また、boyと突然「男の子」が出てきて不思議に感じた方も
いらっしゃるかもしれませんが、
これは、歓喜・驚き・落胆などを表す感嘆詞で、
特に女性がよく使うことばです。

■■■■■■■■■■■英語 de ハリウッド■■■■■■■■■■■■■■■

今回の映画:
セックス・アンド・ザ・シティ
Sex and the City (2008)

監督/脚本/主要キャスト:

Director:Michael Patrick King 
Writers (WGA):Michael Patrick King (written by) 
       Candace Bushnell (book) 

 Sarah Jessica Parker ...  Carrie Bradshaw 
 Kim Cattrall ...  Samantha Jones 
 Kristin Davis ...  Charlotte York 
 Cynthia Nixon ...  Miranda Hobbes 
 Chris Noth ...  Mr. Big 
 Candice Bergen ...  Enid Frick 
 Jennifer Hudson ...  Louise 
 David Eigenberg ...  Steve Brady 
 Evan Handler ...  Harry Goldenblatt 
 Jason Lewis ...  Jerry 'Smith' Jerrod 
 Mario Cantone ...  Anthony Marentino 
 Lynn Cohen ...  Magda 
 Willie Garson ...  Stanford Blatch 
 Joanna Gleason ...  Therapist 
 Joseph Pupo ...  Brady Hobbes 

△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△

スピードラーニングKorean
 
■受講者数80万人突破の語学教材から韓国語が新登場!!■
 
・韓国に興味がある・韓国の映画をそのまま見たい!
・韓国のスターと話したい!
・自分自身のスキルアップの為・仕事で必要!!
 
☆そんなあなたの為に聞き流すだけで楽×ラクマスターできる韓国語教材

http://ezenglish.arrow.jp/cm/ad.cgi?id=8

「セックス・アンド・ザ・シティ」のあらすじ

After moving in together in an impossibly beautiful New York apartment, Carrie
Bradshaw and Mr. Big make a rather arbitrary decision to get married. The
wedding itself proves to be anything but a hasty affair--the guest list quickly
blooms from 75 to 200 guests, and Carrie's simple, label-less wedding gown
gives way to an enormous creation that makes her look like a gigantic cream
puff. An upcoming photo spread in Vogue puts the event--which will take place
at the New York Public Library--squarely in the public eye. Meanwhile, Carrie's
girlfriends--Samantha, the sexpot; Charlotte, the sweet naïf; and Miranda,
the rigid perfectionist--could not be happier. At least, they couldn't be
happier for Carrie. Charlotte still has the unrealized hope of getting
pregnant. Samantha is finding a loving, committed relationship more grueling
than she could have imagined. Miranda unwittingly lets her own
unhappiness--created when Steve admits to cheating on her just once--spoil
Carrie's. After a heated encounter with Steve, she happens to spot Mr. Big and
tells him he's crazy to get married. She's really only thinking of her own
marriage. But her angry remark gets Mr. Big to thinking.

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★

てるみくらぶ!
 
【 取れる!激安!】【今からでもまだ間に合う!】 
 24時間その場で予約が可能!!
 残席に限りあり早い者勝ちです! 
 
 ■ハワイ・グアム・サイパン・台湾・韓国・香港■

http://ezenglish.arrow.jp/cm/ad.cgi?id=9

「セックス・アンド・ザ・シティ」の台詞から

Carrie Bradshaw:
Some labels are best left in the closet. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Carrie Bradshaw:
And we were dressed from head to toe in love... the only label that never goes
out of style. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Resort Worker:
Very good, Mrs. Preston. 
 
[walks away from table] 
 
Carrie Bradshaw:
[gives blank look] That was like taking a bullet. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Charlotte York:
[to Big] I curse the day you were born! 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Miranda Hobbes:
[at a bar, drinking Cosmopolitans] Why did we ever stop drinking these? 
 
Carrie Bradshaw:
Because everyone else started! 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Carrie Bradshaw:
Charlotte Poughkeepsied in her pants. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Samantha Jones:
I can't color enough, I would color all day every day If I had my way, I would
use every crayon in my box 
 
Carrie Bradshaw:
We get it! You like to color... 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Miranda Hobbes:
Charlotte has pudding in her Prada. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Carrie Bradshaw:
When Big colors... he rarely stays within the lines. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Samantha Jones:
I feel the same way as you feel about Botox. Painful and unnecessary. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Carrie Bradshaw:
Women come to New York for the two L's: Labels and Love. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Mr. Big:
Ever Thine, Ever Mine, Ever Ours. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Carrie Bradshaw:
I thought I'd still be in extreme pain. But I feel nothing. I'd like some more
nothing. 
 
[Miranda pours her some more Skyy vodka] 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Carrie Bradshaw:
What does your gut tell you? 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Enid Frick:
Forty is the last age a woman can be photographed in a wedding dress without
the unintended Diane Arbus subtext. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Samantha Jones:
The good ones screw you, the bad ones screw you, and the rest don't know how to
screw you. 
 
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Samantha Jones:
[hands Carrie her iPhone, which Carrie returns somewhat disgusted] 
 
Carrie Bradshaw:
I don't know how to work this! 
 

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
一休.com
 
高級ホテル・旅館の格安予約サイト【一休.com】
最大60%OFFで予約可能!お得なプランも満載です。

http://ezenglish.arrow.jp/cm/ad.cgi?id=10

「セックス・アンド・ザ・シティ」に関するトリビア

Victoria Beckham was offered a cameo role but had to turn it down due to
scheduling conflicts with Spice Girls tour rehearsals. 

Filmed in Silvercup Studios in Queens - the same studio space as in the
original HBO series. 

The film originally was slated for production shortly after the end of the TV
series in 2004. But production was halted when Kim Cattrall pulled out of the
film after being unable to reach a salary agreement with HBO. An agreement was
finally reached in 2007 which included a series deal for Cattrall. 

Carrie's famous desk is now a part of the Smithsonian permanent collection.
Michael Patrick King, the director, wrote to the directors of the institution,
pleading to have the desk back to recreate Carrie's apartment. 

H Stern loaned more than 300 pieces of jewelry to the film. 

The time-line of the film spans a year. 

Michael Patrick King admitted in an interview to filming major scenes outside
that never actually take place in the film and were ever meant to in order to
throw the paparazzi off. Also due to the presence of the paparazzi and media,
several exterior scenes had to be filmed indoors. 

The movie was released ten years after the series first aired and four years
after the series ended. 

The tutu outfit that Carrie models for the girls is the same outfit she wears
on the HBO show's opening credits. 

Shot in 69 days. 

To keep the plot a secret during the shoot, Sarah Jessica Parker put a fake
cover, titled National Park by Jesse Lasky, on her copy to keep off prying
eyes. 

There was a vintage belt that Carrie wore so often that the costume department
nicknamed it "Roger". Costume designer Patricia Field had to tell Sarah Jessica
Parker to take it off because she was wearing it too much. She wears it in the
following scene - Carrie and Big find their dream apartment, Carrie telling
Charlotte and Miranda that she is getting married, Carrie goes to the Vogue
meeting, Carrie and Miranda go Halloween costume shopping, and when Carrie and
Miranda go to dinner on Valentine's Day. 

The Vogue fashion shoot is the only scene in the movie that isn't fashion
directed by Patricia Field. 

According to Patricia Field, the flower ring that Smith buys for Samantha is
worth approximately $50,000. 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ 姉妹誌紹介 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

★「英語で言えますか?」(¥200/月)
 http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/55/P0005529.html

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

ディズニーの英語システム
 
0才〜6才(マタニティ含む)のお子さまをお持ちの方へ
ディズニーキャラクターがたくさん登場する
かわいい絵本とCDのサンプルプレゼント! 

http://ezenglish.arrow.jp/cm/ad.cgi?id=11

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
ezEnglish  現役翻訳者による総合英語力向上マガジン
発行責任者: Eazy English
  ezEnglish Japan - http://ezenglish.arrow.jp/m/backnumber_145228.html
登録解除 : http://www.melma.com/backnumber_145228/
お問い合せ: http://ezenglish.arrow.jp/contact/
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

ブックマークに登録する

TwitterでつぶやくLismeトピックスに追加するはてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録
My Yahoo!に追加Add to Google

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

登録/解除

メルマ!のおすすめメルマガ

  1. ◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜

    最終発行日:
    2016/08/26
    読者数:
    2934人

    英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語学習。経済英語、金融英語、時事英語、貿易英語が満載

  2. ezEnglish 週刊-目指せ!TOEIC830点

    最終発行日:
    2012/07/20
    読者数:
    526人

    TOEICの勉強をしながら、今日のニュースも英語で読める一石二鳥なメルマガ。辞書なしで英字新聞が読める日も近い?

  3. 前置詞を正しく理解し、ネイティブ並の英語を習得する

    最終発行日:
    2016/09/24
    読者数:
    445人

    「on」「in」「at」「with」「by」「of」「through」など英語の前置詞を基礎から徹底して見て行きます。前置詞の本当の意味をしっかりと見ていきます。

  4. 1日1歩 英単語

    最終発行日:
    2012/11/02
    読者数:
    338人

    大学受験レベルの英単語を1日1語ずつ無理なく覚えていきましょう!TOEIC、英検対策にも。高校生から忙しいビジネスマン、OLの方に最適です。

  5. 英語の問題を毎日1問解こう♪

    最終発行日:
    2014/05/28
    読者数:
    283人

    1日1問!受験生や社会人に最適な英文法・熟語・語法などの問題を厳選して配信します! 方法論云々より英語は数をこなすことが大事ですよね^^

発行者プロフィール

ezEnglish Japan

ezEnglish Japan

http://ezenglish.arrow.jp/

広島の某自動車会社で働く現役翻訳通訳のプロ。TOEICは960点。各種メルマガの総購読者数は10,000を超える。