語学・言語学

スペイン語会話のスペイン語.net

スペイン人講師監修のメルマガで学ぶスペイン語レッスン。実際に使う簡単な会話表現から文法,単語の意味,動詞の活用まで毎日メールでお届け! 初心者も無理なく学習できます。

全て表示する >

【いちばんやさしい!スペイン語 - 1日1分!#321】新年おめでとう!

2006/12/27


□■―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――□■
いちばんやさしい!スペイン語 - 1日1分!#321】新年おめでとう!

2006/12/27 発行号  発行部数 6113部  発行人:ぎょうぶ りょう

□■―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――□■

Kumi : ¡Luisa, Feliz Año Nuevo! ¿A dónde vas tan

 クミ      ルイサ  フェリス ニョ ヌエボ         ア  ドンデ  バス  タン

corriendo?

 コりエン


Luisa : ¡Feliz Año! Voy a comprar los regalos para

 ルイサ     フェリス  ニョ   イ ア  コンプラル  ロス  レロス   

los Reyes Magos de los niños.

ロス  ジェス   ゴス   デ  ロス ニョス


Kumi : ¡Vale! Este año mis niños sólo tienen “carbón”.

 クミ         レ エステ  ニョ  ミス  ニョス  ロ  ティエネン カルボン

Ja, ja ja...

 ハ ハ ハ


Luisa : Pobrecitos, ¿no te dan pena?

 ルイサ     ポブレシィトス    ノ  テ ダン ナ 


Kumi : No, nada. Han sido unos auténticos diablillos

 クミ    ノ  ダ     アン ド  ノス アウテンティコス   ディアブリジョス

todo el año. ¡Se lo merecen!

 トド  エル アニョ  セ  ロ メセン





■対訳


クミ : ルイサ、新年おめでとう! そんなに急いでどこへ行くのよ?

ルイサ : おめでとう! 子供たちのレジェス・マゴスのためのプレゼントを買いに行く予定なの。

クミ : OK! 今年、うちの子たちは木炭だけね(笑い)。

ルイサ : かわいそうに! あなたは悲しくないの?

クミ : ううん、全然。 彼らは1年中とにかく本当にいたずらっ子だったわ。それ(罰としての

プレゼント)に値するわ。


◇◆◇◆◇◆



■解説&単語の意味


feliz 「幸福な、幸運な」  año 「年、1年」 nuevo, va 「新しい」

¡Feliz Año Nuevo!
「新年おめでとう、ハッピー・ニュー・イヤー!」

a
「〜に」  dónde 「どこ」  vas 「行く」(動詞 ir の2人称・単数、現在

tan
「そんなに、それほど」  corriendo 「走る」(動詞 correr の現在分詞 

ir corriendo 「(大急ぎで)走って行く」


voy
行く、〜するつもりである動詞 ir の1人称・単数、現在

ir a + 動詞の原形 「〜するつもりだ、〜する予定である」  comprar 「買う」
 

regalo
「プレゼント」
  para「〜ために」  niño, ña 「子供」  

los Reyes Magos 「東方3賢者」(#318参照)

※1/6はスペインで「東方3賢者」の日といい、前日の1/5に子供にプレゼントをあげるのが一般的です。 


vale
「OK,わかった」  este, ta 「この」  mi 「私の」※複数形名詞の前に付き mis

sólo 「ただ〜だけ」  tienen 「持つ、ある」(動詞 tener の3人称・複数、現在

carbón
「(デッサン用の)木炭;石炭、炭」 


pobrecito, ta
「かわいそうな」(#164参照)  te 「きみを・に」 

dan
「与える」(動詞 incluir の3人称・複数、現在、活用は#041


pena 「悲しみ、悲嘆」  dar pena a + 人 「人が悲しむ」

※直訳すると「子供たちがあなたに悲しみを与えないか」となりますが、「あなたは子供たちのこと

で悲しくないのか」という意味になります。


nada
「何も〜(ない)」  han
「(完了時制)」(動詞 haber の3人称・複数、現在

sido 「〜である」(動詞 ser の現在分詞 

un, na 「とにかく(比ゆ表現を強調)」
複数形はunos, nas

auténtico, ca
「本物の;素晴らしい(口語・スペイン)」


diablillo, la
「(愛情を込めて)小悪魔、いたずらっ子」  
todo, da 「すべての」

se
「彼らに  lo 「それを」  

merecen
「当然〜を受けるべき、〜に値する」(動詞 merecer の3人称・複数、現在



■その他の表現・ことば


【新年とあいさつ】


año nuevo
「新年」
アニョ ヌエボ


Día de Año
「元旦」 
ディア デ アニョ


¡Feliz Año Nuevo!
「新年おめでとう」  
 フェリス アニョ ヌエボ 


¡Feliz 2007! 
「2007年、おめでとう」  
フェリス アニョ ドスミル シエテ


¡Un buen año! 「よい年を!」
 ウン ブエン アニョ


¡Vamos a celebrar el año nuevo!
「新年を祝いましょう!」
 バモス ア セレブラル エル アニョ ヌエボ




------------------------------------------------------------------------------

■3語以内で話すスペイン語 < 14 >


Gracias por todo.

  グラシィアス ポル トド

「いろいろありがとう」



単に「ありがとう」ではなく、何かとお世話になった人に言いたいひと言。

todo
は「すべての、全部の」という意味ですが、この場合、日本語の「いろいろ」と

ニュアンスもピッタリ。4回目に登場したように Muchas gracias por todo. と言えば

「いろいろとどうもありがとう」となります。特に親切にしてもらった友達や旅先で知り

合った人にもぜひ使ってください。

gracias
「ありがとう」
  todo, da 「すべての」


------------------------------------------------------------------------------

■編集後記

東京は昨日の大雨から打って変わって、晴天の初秋のような天気です。まるで春一番のような

強風と暖かい日差しには、あと数日で5日で新年を迎えるとはとても思えません。

年末年始の休みはあまり取れないのですが、山積みになっている書類の整理や部屋の掃除

に明け暮れることになりそうです。 掃除ではありませんが、ここ10年近くインターネットブラウ

ザのホーム画面はいつもYahoo!にしていましたが、今日からGoogleのカスタマイズ画面に

しました。自分用にカスタマイズすれば、本当に便利ですよ。


年内は頑張ってもう一回メルマガを出すようにしますね。30日まで仕事、という人もいると思い

ますが、くれぐれも無理をして体調を崩さないでください!

------------------------------------------------------------------------------

■知らず知らずに使っているスペイン語


【オブラ】 obra

講談社から発刊されいた50代の男性を中心としたライフスタイルマガジンの「オブラ」(廃刊)。

日本の食や伝統の色合いが強かったこの雑誌はスペイン語で「作品、仕事」の意味。

英語のworkと同じような意味です。

------------------------------------------------------------------------------


<あなたのオススメする、映画・音楽・本を教えてください!>

------------------------------------------------------------------------------


※本メルマガはHTML形式でお届けしています。ご覧になる環境によっても異なりますが、インター

ネットエクスプローラの文字の表示を中に設定した場合で最適にご覧いただけるようにしています。

※土・日・祝日祭日の配信は、お休みしています。

※本メルマガの著作権は、すべて形部 僚(ぎょうぶ りょう)に属します。

hola@spaingo.jp ←気軽にご意見・感想、オススメなどお待ちしています

監修協力 Silvia Alonso  

※代理解除及びこれに関する質問はお断りしています。ご自身の責任で解除をお願いします。

もし解除できない場合は、メルマガ配信会社に直接お問い合わせください。

配信の登録・変更,解除: http://www.spaingo.jp/

 
まぐまぐ! http://www.mag2.com/m/0000158473.htm
melma! [メルマ!] http://www.melma.com/backnumber_140049/
Yahoo! メルマガ http://merumaga.yahoo.co.jp/Detail/208/

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2005-05-18  
最終発行日:  
発行周期:(可能な限り)平日日刊  
Score!: 92 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。