語学

翻訳探訪

翻訳業務で感じたこと、英語や日本語で勉強になると思ったり、意外だったこと…を思いつくままに書いていきます。また、翻訳という仕事を通して自分なりに学んだと思われる生き方や考え方なども綴っていきます。

全て表示する >

【翻訳探訪】  bearは「熊」じゃない!?(4)

2010/08/26

こんにちは。くどうです。

はい。昨日の続きでしたね。

今日、初めてご覧になるあなたは、
こちらをご覧いただいて
→ http://bit.ly/bfiIRd 
続きをお読みください。

なぜ、bull(牛)が、「強気筋」
つまり、相場の上昇を見越して
銘柄を買う人たちを指すのか?

実はこれも、bearと同様、・・・。


続きが気になる方は、
下記までどうぞ(↓)

http://bit.ly/bzd1BZ

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

メルマガ情報

創刊日:2004-12-13  
最終発行日:  
発行周期:週刊  
Score!: - 点   

コメント一覧コメントを書く

この記事にコメントを書く

上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

※コメントの内容はこのページに公開されます。発行者さんだけが閲覧できるものではありません。 コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  • コメントはありません。