語学

映画から始める英会話(2000年創刊)

映画のセリフ、大好きな俳優・女優の生の英語でわかるようになりたいですよね。これまで650本を超えるハリウッド映画から、使える英会話フレーズを紹介してきた創刊15年目のメルマガがお手伝い!【海外ドラマ英語】も特別配信中!

メルマガ情報

創刊日:2000-06-16  
最終発行日:2017-08-22  
発行周期:毎週月〜金曜日  
Score!: 非表示   

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

このメルマガは最新記事のみ公開されています。

海外ドラマで英会話「ウォーキング・デッド」7-15

2017/08/22

☆★☆-------------------------------------------------------★☆★

       映画から始める英会話(2000年創刊)
        【火曜日版】 2017/08/22号
       http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/
☆★☆-------------------------------------------------------★☆★



〜「パシフィック・リム」「47 RONIN」などに出演した
有名日本人俳優・女優の発音矯正を指導した先生から、
ホンモノの英語を習ってみませんか?〜


あなたは、

映画や海外ドラマの、早口の英語セリフが
聞き取りづらいな、と感じたことはありませんか?

また、

ネイティブ同士の早口の会話に
ついていけない、と感じたことはありませんか?


日本の英会話スクールなどで
ネイティブ講師が話している英語は、なまぬるいのです。


日本人が聞き取りやすいように、
ずいぶんゆっくり、はっきり英語を話しているのが現状です。


そんな日本でのなまぬるい英語環境で満足して、
「私は英語が出来る」と思ってアメリカ現地に行くと、
とんでもない失敗をしてしまいかねません。


日本では通じていたはずの英語も、
アメリカ現地のスピード感あふれた生の英語現場では
たちまち置いていかれる、という現実を見せつけられます。


あなたも、同じ英語リスニングを勉強するなら、
なまぬるい日本の教育現場の英語リスニングに満足せず、

アメリカ本場の、スピード感あふれる生の英語が
わかるようになりたくありませんか?


そうすれば、アメリカ人同士の早口の英語会話に
置いていかれることも、


映画や海外ドラマのセリフが聞き取れなくて
落ち込むこともなくなります。


あなたが、

・英語を使った仕事がしたい。
・ネイティブからの電話を、臆することなく取れるようにしたい。
・英語ネイティブと活発な会話を楽しみたい。
・留学したい。
・英語圏の国に住んでみたい。
・映画や海外ドラマのセリフを字幕なしで楽しみたい。
・TOEIC(R)テストのリスニングスコアをアップさせたい。


このうち1つでも当てはまるのなら、
こちらのリスニング教材が必ずお役に立ちます。
 ↓ ↓ ↓
http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/e-nativespeed.html































● 海外ドラマ
「ウォーキング・デッド」のセリフで英会話! ●


〜「ウォーキング・デッド」とは?

全米ケーブルTVで、史上最高視聴率記録を更新した大人気シリーズ。

”ウォーカー”と呼ばれるゾンビがはびこるアメリカで、
主人公のリック(アンドリュー・リンカーン)と仲間の生存者たちが、
安住の地を求めて、サバイバルの旅を続ける物語。

深い人間模様を描いたヒューマン・ドラマとしても秀逸で、
エミー賞を受賞するなど、クオリティーの高さはお墨付き。

日本ではFOXチャンネルで放送。






シーズン7/第15話『余地なき選択/Something They Need』

救世主のアジトに一人乗り込んだサシャは、捕えられ、監禁
されていました。

一方タラから、海辺のコミュニティーに武器があることを
聞いたリックは、武器を奪いに行く決意をしますが・・・。


----------------------------------

ニーガンは、サシャにナイフを渡し、好きに使っていいと
言います。

ニーガン「俺は野球のバットを持って、お前の上に立っている。」



I am standing above you holding a baseball bat.

〜の上に above 

〜を手に持って holding 〜
【例】ペンを持っている男を見かけて、借りてもいいかと尋ねた。
 I saw a guy holding a pen and asked if I could borrow it.
----------------------------------

タラは、海辺のコミュニティーに乗り込み、救世主と戦う
自分たちに協力するよう、要請します。

タラ「私たちは救世主が命じることは何でもするの。」



We do whatever The Saviors tell us to do.

(〜する)ことは何でもする do whatever
【例】出来ることは何でもするわ。
 I'll do whatever I can.

救世主 Savior
※このドラマでは、ニーガン率いる独裁的なグループのこと

(人)に〜するように命じる tell someone to 〜
----------------------------------









--- はじめて、このメルマガを読んでくださっている方へ ---

「映画から始める英会話(2000年創刊)」は、毎週
月〜金曜日まで、読者の皆さまにお届けしています♪


月曜日は、これまでの750本を超えるバックナンバーから、
選りすぐりの映画を、復習版としてお届け。

火曜日はただいま
【海外ドラマ「ウォーキング・デッド」で英語】を配信中。

水曜日はただいま
【海外ドラマ「アメリカン・クライム」で英語】を配信中。

木曜日は、ハリウッド映画を1本取り上げ、
使える英会話フレーズをテンポよくお届け。

金曜日は、1週間の復習版をお届け。


姉妹サイトやFacebook, Twitterも活用していただくと、
メキメキあなたの英語ヂカラがつく仕組みとなっております。

2000年創刊の老舗メルマガです。どうぞ末長く読んでやってくださいね!

発行者自己紹介⇒ http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/selfintroduction.html
---------------------------------------------------------
このメールマガジンは、
 まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000036665.html
 Melma! http://melma.com/backnumber_12239/
 インフォマグ http://www.infomag.jp/Site_1869.html
より発行されています。登録・解除は上記アドレスにてどうぞ。
------------------------------------------------------------
発行者:星沢 希 

■公式サイト「映画から始める英会話」
 http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo/
■Facebook https://www.facebook.com/syumieigo
■Twitter https://twitter.com/eigaeikaiwa(映画版)
 https://twitter.com/dramaeikaiwa(海外ドラマ版)
 https://twitter.com/nativeeikaiwa(ネイティブ英会話)
 https://twitter.com/naruhodoenglish(なるほど!英会話)
(フォロー大歓迎です^^)
------------------------------------------------------------
        ※This magazine is made within the fair use exception to
        the US Copyright Law by the guidance of a US attorney.

最新のコメント