トップ > 健康 > 医学・薬学 > 海外がん情報

毎日膨大な数が発信される海外のがん関連情報。その中から特に最新の研究成果や治療法・抗がん剤などがん治療に役立つ情報を英語・日本語で厳選してお送りします。がん治療の選択の幅を広げたい患者さんのご参考に。

RSS

メルマガの登録・解除

登録した方には、メルマ!からオフィシャルメルマガ(無料)をお届けします。

海外がん情報 Vol.105 7/13/2006

発行日:7/13

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
   海外がん情報(Cancer Imformation From Overseas) Vol.105 7/13/2006
〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓
<癌(ガン)の海外最新情報・研究成果・治療法などを毎週メールマガジンでお届け> 
-------------------------------------------------------------------------------

【Contents】
01:National Cancer Institute(国立がん研究所)臨床試験最新情報
02:National Cancer Institute(国立がん研究所)を読む!<化学療法編>
03:National Cancer Institute(国立がん研究所)を読む!<治験編>
04:WHO 国際疾病分類-腫瘍学を基礎としたがん関連用語集
05:Public institution (公共機関情報)/Hospitals/Institutes (病院/研究所)
--------------------------------------------------------------------------------

【01:National Cancer Institute(国立がん研究所)臨床試験最新情報】

*この最新情報には、米国で行われている治験のフェーズ、治験のタイプ、現
在の状態、治験対象年齢、治験のスポンサー、治験のプロトコルIDの他に治験
に関するさまざまなデータが含まれています。

First Published: 6/23/2006  

◆MDA-2005-0215
<Age:18 and over>
・M.D. Anderson Cancer Center at University of Texas

Phase I/II Study of Sorafenib and Temsirolimus in Patients With 
Metastatic, Recurrent, or Unresectable Melanoma 
http://www.cancer.gov/search/ViewClinicalTrials.aspx?cdrid=480157&version=HealthProfessional&protocolsearchid=1996858

◆BRIVMRC-3031500
<Age:Over 18>
・Benaroya Research Institute at Virginia Mason Medical Center

Phase II Pilot Study of Bevacizumab in Combination With Hormonal 
Therapy and Radiotherapy in Patients With High-Risk Locally Advanced 
Prostate Cancer
http://www.cancer.gov/search/ViewClinicalTrials.aspx?cdrid=480370&version=HealthProfessional&protocolsearchid=1996858

◆UTHSC-045-0015-377
<Age:18 and over>
・University of Texas Health Science Center at San Antonio

Phase II Study of Adjuvant Chemoradiotherapy Comprising Docetaxel and 
External-Beam Radiotherapy Followed by Docetaxel and Prednisone in 
Patients With Prostate Cancer Who Fail to Achieve a Prostate-Specific 
Antigen Nadir of Zero After Radical Prostatectomy 
http://www.cancer.gov/search/ViewClinicalTrials.aspx?cdrid=486733&version=HealthProfessional&protocolsearchid=1996858

◆NU-05C4
<Age:18 and over>
・Robert H. Lurie Comprehensive Cancer Center at Northwestern 
 University

Phase II Study of Vatalanib in Patients With Recurrent or Progressive 
Meningioma 
http://www.cancer.gov/search/ViewClinicalTrials.aspx?
cdrid=486746&version=HealthProfessional&protocolsearchid=1996858

◆MAYO-MC0513
<Age:18 and over>
・Mayo Clinic Cancer Center

Phase I Study of AFP464 in Patients With Advanced Solid Tumors 
http://www.cancer.gov/search/ViewClinicalTrials.aspx?cdrid=476275&version=HealthProfessional&protocolsearchid=1996858
--------------------------------------------------------------------------------

【02:National Cancer Institute(国立がん研究所)を読む!<化学療法編>】

http://www.cancer.gov/cancertopics/chemotherapy-and-you/page4

Coping with Side Effects
副作用への対処

What Causes Side Effects?
何が副作用を引き起こしますか?

Because cancer cells may grow and divide more rapidly than normal cells, 
many anticancer drugs are made to kill growing cells. But certain normal,
healthy cells also multiply quickly, and chemotherapy can affect these 
cells, too. This damage to normal cells causes side effects. The
fast-growing, normal cells most likely to be affected are blood cells 
forming in the bone marrow and cells in the digestive tract (mouth, 
stomach, intestines, esophagus), reproductive system (sexual organs), and
hair follicles. Some anticancer drugs may affect cells of vital organs, such 
as the heart, kidney, bladder, lungs, and nervous system. 
がん細胞は正常細胞と比べて、より速く成長し分裂することがあるので、多く
の抗がん剤は増殖する細胞を殺します。しかし、正常で健康な細胞のなか
にも速く増殖する細胞があります。化学療法はこれらの細胞にも影響を及ぼ
します。正常細胞へのこの損傷によって、副作用が起こります。最も影響を受
けそうな成長の速い正常細胞は、骨髄で形成される血球細胞、消化管(口
腔、胃、腸、食道)の細胞、生殖系(生殖器)、そして毛嚢です。抗がん剤の
なかには、不可欠な臓器、たとえば、心臓、腎臓、膀胱、肺、そして神経系
に影響を及ぼすことがあるかもしれません。

You may have none of these side effects or just a few. The kinds of side 
effects you have and how severe they are, depend on the type and dose 
of chemotherapy you get and how your body reacts. Before starting 
chemotherapy, your doctor will discuss the side effects that you are most
likely to get with the drugs you will be receiving. Before starting the 
treatment, you will be asked to sign a consent form. You should be given 
all the facts about treatment including the drugs you will be given and 
their side effects before you sign the consent form. 
これらの副作用が起こらないかもしれないし、あるいはほんの少し起こるかも
しれません。あなたに起こるかもしれない副作用の種類と、どのくらい副作用
が過酷かということは、あなたが受ける化学療法の種類と投与量、そしてあな
たがどのように反応するかによります。化学療法を始める前に、主治医は、あ
なたが受ける予定の薬剤によって起こるかもしれない副作用について話しま
す。治療を始める前に、あなたは同意書にサインするように頼まれます。あな
たは、同意書にサインした投与される薬と、それらによって起こる副作用を含
めて、治療について全ての事実を報告しなければなりません。
--------------------------------------------------------------------------------

【03:National Cancer Institute(国立がん研究所)を読む!<治験編>】

http://www.cancer.gov/clinicaltrials/finding/treatment-trial-guide/page8

Industry-Sponsored Cancer Trials
製薬会社が支援する、がんの治験

Pharmaceutical and biotechnology companies sponsor many of the cancer 
clinical trials being carried out in the United States. Some of these 
trials are listed in the federal databases (PDQ and ClinicalTrials.gov
), but many are not. 
Federal law requires that U.S. researchers submit to ClinicalTrials.g
ov all phase II, III, and IV trials of therapies for serious or life- 
threatening illnesses (including cancer) conducted as part of the 
approval process overseen by the U.S. Food and Drug Administration. 
However, this law is difficult to enforce and for business reasons, 
some drug companies have preferred to keep details about their cli- 
nical trials from the public. 

製薬会社とバイオ企業が米国で実施されるがんの治験の多くを支援しています。
連邦のデータベース(PDQとClinicalTrials.gov)にこれらの治験の2〜4相の
内容をClinicalTrials.govに提出するよう求めています。しかし、この法律は
行使するのが難しく、また商業的な理由で一部の製薬会社はむしろ試験の詳細
を非公開にします。


If you are aware of an experimental cancer treatment and know the com-
pany that manufactures it, search the Internet to find the Web site of
the company. Find the company's customer service telephone number. When
you call, ask to speak to the company's clinical trials department. 
Tell them you are looking for a trial that you might be eligible to 
join.

もしもあなたががんの治験を理解し、がんの治療薬の製造会社を知っているの
なら、インターネットでその会社のウェブサイトを探しましょう。その会社の
カスタマーサービスの電話番号を見つけましょう。カスタマーサービスに電話
する際、臨床試験の部署に繋いでもらって、自分に参加資格のある治験を探し
ている旨を伝えてください。

Cancer Advocacy Groups
がんの支援団体

Cancer advocacy groups work on behalf of people diagnosed with cancer 
and their loved ones. They provide education, support, financial 
assistance, and advocacy to help patients and families who are dealing 
with cancer. These organizations recognize that clinical trials are 
important to the cancer treatment process and, thus, work to educate 
and empower people to find information and access to treatment. 
Because they work hard to know about the latest research advances in 
cancer treatment, these groups will sometimes have information about 
certain key government-sponsored trials, as well as some potentially 
significant trials sponsored by pharmaceutical companies or cancer 
care centers. 

がんの支援団体はがんと診断された人々と彼らの親類を代表して働いていま
す。 彼らは、癌に対処している患者と家族を助けるために教育、サポート、
財政援助、および支持を提供します。 これらの組織は、治験ががん治療の過
程にとって重要であると認識し、人々の情報収集と治療にアクセスできるよう
訓練し、勇気付けるために活動しています。 

がんの治療における最新の研究進歩を知るために一生懸命活動しているので、
これらのグループには、製薬会社またはがん治療センターによって支援された
いくつかの重要な治験と同様にある主要な政府によって後援されたトライアル
に関する情報が時々あるでしょう。 

How to search for trials through a cancer advocacy group
がん支援団体を通じて治験を探す方法

Contact the advocacy group for the type of cancer you are interested 
in and ask what they can tell you about ongoing clinical trials. 
The nonprofit Marti Nelson Cancer Foundation maintains a partial 
list of such groups on its CancerActionNow.org Web site. 

興味のあるがんのタイプについて支援団体に連絡して、進行中の治験について
尋ねてください。 非営利のMarti Nelson Cancer FoundationはCancer Action
Now.orgのウェブサイトに関するグループの一部のリストを持っています。 

Fee-Based Private Search Services
有料プライベート検索サービス

A number of private services will, for a fee, locate clinical trials
for you.While having someone search for you may ease your 
stress, it is important to keep in mind that several of the resources 
mentioned earlier in this guide provide elements of this kind of 
service for free. Also, be sure to ask the following questions:

·What list or lists of clinical trials does the service search? 
Are those lists likely to provide you with an unbiased and largely 
complete source of options? 

·Does the service receive any money for directing patients to 
certain trials or for including certain trials in their list?

治験の検索で、個人有料検索サービスが多くあります。誰かに探してもらうと
あなたのストレスが軽減されますが、このガイドの最初に記載されている情報
源の一部が無料で検索できることを覚えておいてください。また、必ず以下の
問題を尋ねるようにしてください

・どんなリスト、または治験のどのリストで検索サービスが行われますか?そ
れらのリストは不偏でほぼ完全な情報源の選択肢を提供しますか?

・そのサービスはある治験に参加するよう患者に指示をする、またはリスト内
の治験に割り当てるために患者からお金を受け取りますか?
--------------------------------------------------------------------------------

【04:WHO 国際疾病分類-腫瘍学を基礎としたがん関連用語集】

この用語集は、海外のがん情報を正確に読み解いていただくための参考資料と
していただくために連載を開始することにいたしました。
用語の抽出は、WHOの国際疾病分類の腫瘍学を参考としています。

Medullary carcinoma
髄様がん

Medullary carcinoma with lymphoid
リンパ球性間質を伴う髄様がん

Atypical medullary carcinoma 
異型髄様がん

Duct carcinoma, desmoplastic type 
導管がん, 線維形成型

Lobular carcinoma
小葉がん

Infiltrating ductular carcinoma
浸潤性導管がん

Infiltrating duct and lobular carcinoma
漫潤性導管内癌及び小葉がん
--------------------------------------------------------------------------------
★日本国内のがん情報は姉妹誌「癌めーる」をお読みください。
http://www.mag2.com/m/0000010704.html
http://www.melma.com/mag/45/m00000945/
--------------------------------------------------------------------------------
*** 編集後記 ***

★皆様のご意見やご希望をお待ちしています。どしどしお寄せください。(龍)
--------------------------------------------------------------------------------
*海外情報の翻訳については、ガイドラインとしての目安とお考えください。
 必ずしも医学的エビデンスを取って翻訳しておりませんので、詳細は原文で
 ご確認ください。
◇本文・トピックスの翻訳をご希望の方は、編集部宛にメールでお申し込みく
 ださい。有料でお取り扱いをいたします。詳細は編集部宛てにご確認ください。
--------------------------------------------------------------------------------
●この記事は『melma』で登録された方に毎週木曜日に送付されます。
●配信先の登録・解除  http://www.melma.com/mag/03/m00115303/
【海外がん情報】のマガジンIDは<m00115303>です。
--------------------------------------------------------------------------------
<編集部からのお知らせ>

現在編集部では、翻訳のボランティアをしていただける方を募集しております。
出来るだけ日本語にして海外のがん情報をお送りしたいと考えております。
少しでもご協力の可能性のある方は、mailto:cancer-mail@infoseek.jpまで
ご連絡ください。
--------------------------------------------------------------------------------
★日本国内のがん情報は姉妹誌「癌めーる」をお読みください。

http://www.melma.com/mag/45/m00000945/
http://www.mag2.com/m/0000010704.html
================================================================================
◆発行・編集:日本医療情報公開推進協議会 海外がん情報編集部
発行・編集人:竹田正広 
取材・編集 :岩永時春
翻訳ボランティア:
宮戸かおり(Kaori Myatt)、真庭理香、根津有希央、Yumi Yoshimura
◆ご意見・ご感想・ご質問・ご投稿  mailto:cancer-mail@infoseek.jp
Copyright 2006 reserved by 日本医療情報公開推進協議会
Japan Medical Information Disclosure Conference
================================================================================

| 次の記事>> | 最新の記事

ブックマークに登録する

TwitterでつぶやくLismeトピックスに追加するdel.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録記事をEvernoteへクリップ
My Yahoo!に追加Add to Google

規約に同意してこのメルマガに登録/解除する

登録した方には、メルマ!からオフィシャルメルマガ(無料)をお届けします。

この記事へのコメント

コメントを書く


上の画像で表示されている文字を半角英数で入力してください。

コメントの投稿時は投稿者規約への同意が必要です。

  1. コメントはありません。

このメルマガもおすすめ

  1. 癌めーる

    最終発行日:
    2012/05/16
    読者数:
    3211人

    医師・医療従事者・医療ジャーナリストなどの専門家の協力のもと、西洋医学・東洋医学などの垣根を作らず癌に関する情報を公正に配信し、一般人が癌に関する正しい知識を持てる場を提供しています。

  2. 医療21

    最終発行日:
    2011/04/18
    読者数:
    1186人

    21世紀は生命科学が急速に進展し、それに伴ない医療も大きく変わろうとしています。「医療21」は医療・健康・薬学に関する情報を提供するメルマガです。遺伝子治療、ガン、糖尿病、心臓病、組織工学、健康食他。

  3. e-doctor ドクタースマートの医学なんでも相談室

    最終発行日:
    2012/05/16
    読者数:
    3178人

    読者の質問に内科医であるドクタースマートがお答えするメルマガです。病気に関するどんなことでも、なんでも質問してください。すべての質問に、ドクタースマートが本気・本音でお答えいたします。

  4. ハナヤマ通信

    最終発行日:
    2012/05/16
    読者数:
    193人

    天才治療家・ハナヤマせんせがお届けする、聞いてビックリ、読んで納得、知ってるだけで得をする、なぜか明るいガン情報。あなたの健康チェックに、医療関係者の治療のヒントに!

  5. 速読!今週の医療界

    最終発行日:
    2011/07/20
    読者数:
    1306人

    医療界のニュースを1週間分まとめてダイジェスト。医療・福祉関係者の“生”の声を取り上げる「今週の一言」のほか、セミナーや書籍情報など医療・福祉経営に役立つ情報が満載です。

発行者プロフィール

過去の発行記事